byrja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า byrja ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ byrja ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า byrja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เริ่ม, เริ่มต้น, เริ่มทํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า byrja

เริ่ม

verb

เริ่มต้น

verb

Hvetjið alla til að taka þátt í boðunarstarfinu þennan dag og byrja starfsmánuðinn vel.
กระตุ้น ทุก คน ให้ ออก ไป ทํา งาน รับใช้ ใน วัน นั้น เพื่อ เป็น การ เริ่ม ต้น ที่ ดี สําหรับ เดือน เมษายน.

เริ่มทํา

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Til að byrja með leit vissulega út fyrir að óvinurinn hefði unnið mikinn sigur,“ viðurkennir Isabel Wainwright.
อีซาเบล เวนไรท์ ยอม รับ ว่า “ตอน แรก เรื่อง นี้ ดู เหมือน จะ เป็น ชัย ชนะ ที่ ยิ่ง ใหญ่ สําหรับ พวก ศัตรู.
Þau byrja aftur að gráta.
เขา ก็ ร้อง อีก.
Til að byrja með sagði Guð ekkert um það hvernig hann myndi bæta skaðann sem Satan olli.
ใน ตอน แรก เริ่ม พระเจ้า ไม่ ได้ เปิด เผย วิธี ที่ พระองค์ จะ ทรง แก้ไข ผล เสียหาย ที่ ซาตาน ทํา ให้ เกิด ขึ้น.
Þegar nauðsynlegt er að aga barn á að byrja á því að rökræða við það, vekja athygli á hvað það gerði rangt og benda á hve vanþóknanleg hegðun þess hafi verið Jehóva og foreldrum þess.
เมื่อ คุณ ต้อง ตี สอน ลูก ก่อน อื่น หา เหตุ ผล กับ เขา แสดง ให้ เห็น ว่า เขา ทํา ผิด อะไร และ ชี้ ว่า การ กระทํา นั้น พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย เพียง ไร และ พ่อ แม่ ก็ เช่น กัน.
Áður en langt um leið spurði Jeremy hvort hún vildi byrja með sér.
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น เจเรมี ก็ เริ่ม ชวน เจสซิกา ไป เที่ยว.
Þessum mönnum líkar það alls ekki og fara þess vegna til hans og byrja að þræta við hann af því að hann kennir fólki sannleikann.
พวก นี้ ไม่ ชอบ การ ทํา เช่น นี้ ดัง นั้น จึง โต้ เถียง กับ ท่าน ถึง การ ที่ ท่าน สั่ง สอน ความ จริง แก่ ผู้ คน.
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin).
นัก เขียน ชาว สวีเดน คน หนึ่ง กล่าว ไว้ ใน หนังสือ ชื่อ สเวนสเกอ เบร์โบเกอน (คู่มือ สําหรับ เบอร์รี สวีเดน) ว่า “ช่าง มี ความ สุข จริง ๆ ที่ ได้ เอา สิ่ง ที่ เก็บ ไว้ ใน ขวด โหล ตอน ฤดู ร้อน ออก มา ใน ช่วง ที่ หนาว ที่ สุด ของ ฤดู หนาว ทํา ให้ เรา คิด ถึง หน้า ร้อน ที่ ผ่าน มา และ ตั้ง ตา คอย ให้ หน้า ร้อน ปี หน้า มา ถึง เร็ว ๆ.”
En á hverju er best að byrja?
แต่ เรา ควร เริ่ม กับ อะไร ดี?
Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11.
แม้ ว่า ใน ตอน แรก เรา ไม่ รู้สึก เพลิดเพลิน ใน การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล และ การ ศึกษา ส่วน ตัว แต่ เมื่อ เรา เพียร ทํา ต่อ ๆ ไป เรา จะ พบ ว่า ความ รู้ จะ “เป็น ที่ น่า ชื่น ใจ แก่ จิตวิญญาณ ของ [เรา]” ถึง ขนาด ที่เรา ใจจดใจจ่อ รอ คอย ให้ ถึง กําหนด เวลา ศึกษา.—สุภาษิต 2:10, 11, ล. ม.
Ég útskýrði að ég hefði verið brautryðjandi og ætlaði mér að byrja aftur um leið og ég kæmi heim frá mótunum.
ยาย ก็ เลย อธิบาย ว่า ยาย เคย เป็น ไพโอเนียร์ และ ตั้งใจ จะ เริ่ม อีก ครั้ง ให้ เร็ว ที่ สุด เมื่อ กลับ จาก การ ประชุม ใหญ่
Ég hafði ekki mikla von til að byrja með en eftir allan þennan tíma var ég úrkula vonar.
ตอนแรกผมมีความหวังไม่มากนัก แต่พอเวลาผ่านไป มันก็ไม่เหลือเลย
13, 14. (a) Hvenær ættu foreldrar að byrja mótun barna sinna og með hvað að markmiði?
13, 14. (ก) บิดา มารดา ควร เริ่ม นวด ปั้น ลูก ๆ ของ ตน เมื่อ ไร และ โดย คิด ถึง ผล เช่น ไร?
Við skulum byrja á því að skoða nokkrar öfgafullar aðferðir sem notaðar eru nú á dögum.
ให้ เรา พิจารณา มาตรการ ขั้น รุนแรง ที่ ใช้ กัน ใน ปัจจุบัน นี้.
Gíleaðnemendur hvattir til að „byrja að grafa“
ผู้ สําเร็จ การ ศึกษา จาก กิเลียด ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ “ตั้ง ต้น ขุด”
Ūá skulum viđ byrja.
งั้นเริ่มกันเลย
Síðan birtast tvær mannverur, nefndar „Móse og Elía,“ og byrja að tala við Jesú um ‚brottför hans í Jerúsalem.‘
ครั้น แล้ว ปรากฏ ร่าง บุคคล สอง คน ส่อ ลักษณะ เป็น “โมเซ และ เอลียา” แล้ว เริ่ม สนทนา กับ พระ เยซู เรื่อง ‘การ จาก ไป ของ พระองค์ ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น ใน กรุง ยะรูซาเลม.’
Ef þú færð það verkefni að fjalla um einhvern þátt hinnar kristnu þjónustu gætirðu auðgað umfjöllunina með því að byrja á yfirliti.
ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย ให้ พิจารณา งาน รับใช้ บาง ด้าน ของ คริสเตียน คุณ อาจ ทํา ให้ การ พิจารณา นั้น เป็น ประโยชน์ มาก ขึ้น โดย เริ่ม กับ การ สรุป จุด สําคัญ ย่อ ๆ.
17 Jesús lét sér ekki nægja að finna hóp af fólki og segja postulunum að byrja að tala.
17 พระ เยซู ไม่ ได้ ทํา แค่ พอ เห็น ฝูง ชน แล้ว ก็ บอก ให้ เหล่า อัครสาวก เริ่ม เข้า ไป คุย เลย.
Þannig að ég ætla að byrja á skilgreiningu og svo ætla ég að taka nokkur dæmi og ég held að dæmin muni skýra þetta allt saman ótrúlega vel.
แท้ที่จริงแล้ว มันเป้นเรื่องที่ง่ายมาก เรามาเริ่มที่คํานิยามกันก่อนสักเล็กน้อย
Hann hefur sérstakt verkefni fyrir hann og nú er tíminn kominn fyrir Jesú að byrja á því.
พระองค์ มี งาน พิเศษ ให้ ทํา และ ก็ ถึง เวลา ที่ พระ เยซู จะ เริ่ม ทํา งาน นั้น.
" Hann er nú þegar að byrja aftur. "
" เขาแล้วเริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง. "
Ūú ūarft ađ byrja á ūví ađ finna inngangspunktinn.
ขั้นแรกต้องหาจุดทะลวง
Starfshirðar og bóknámsstjórar ættu að vera vakandi fyrir því að hjálpa þeim sem kynnu að vera hæfir til að byrja sem boðberar í apríl.
ผู้ ดู แล การ รับใช้ และ ผู้ นํา การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม ควร ตื่น ตัว เป็น พิเศษ ใน การ ช่วย คน ที่ อาจ มี คุณวุฒิ จะ เริ่ม ประกาศ ใน เดือน เมษายน.
Raddbrigðin byrja með efnisvalinu í ræðuna.
ท่วง ทํานอง เริ่ม ต้น กับ เนื้อหา ที่ คุณ เลือก ใช้ ใน การ บรรยาย.
▪ Eins er hægt að byrja með því að beina athyglinni að bls. 4-5:
▪ หรือ คุณ อาจ อยาก เริ่ม การ ศึกษา โดย เน้น หน้า 4-5:

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ byrja ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา