buona fede ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า buona fede ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ buona fede ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า buona fede ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความเชื่อมั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า buona fede
ความเชื่อมั่นnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sono certo che sia un errore in buona fede. ผิดพลาดโดยไม่ตั้งใจ ฉันมั่นใจ |
Abraamo e Sara agirono in buona fede, facendo ciò che era conforme alle pratiche dell’epoca. อับราฮาม กับ ซาราห์ ลง มือ ปฏิบัติ ด้วย จิต สํานึก อัน ดี โดย การ รับ เอา แนว ทาง ซึ่ง ประสาน กับ กิจ ปฏิบัติ ที่ ยอม รับ กัน ใน สมัย นั้น. |
Hoyt trasse questa conclusione: “L’istanza è stata presentata in buona fede e con tutte le cautele del caso. ฮอยต์ สรุป ว่า “การ ร้อง ขอ ศาล ทํา ไป โดย สุจริต และ อย่าง ระมัดระวัง ที เดียว. |
Con la tua generazione non si puo'creare un piano basato sulla buona fede. เธอไม่มีความน่าไว้วางใจกับแผนที่ต้องใช้ความเชื่อใจแบบนี้ |
Sono certa che fosse in buona fede. ฉันมั่นใจว่าหล่อนตั้งใจดี |
Non è un atto di buona fede. ไม่มีความเชื่อที่ดีในที่นี้เลย |
Per secoli i leader umani, alcuni dei quali sicuramente in buona fede, hanno cercato di farlo. ผู้ นํา ที่ เป็น มนุษย์ บาง คน ได้ พยายาม บากบั่น ด้วย ความ จริง ใจ ทุก ประการ อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เป็น เวลา หลาย ศตวรรษ เพื่อ ทํา เช่น นั้น. |
Vedete, signori, come uomini d'affari che abbiamo il diritto di ragionevoli garanzie di buona fede. คุณจะเห็นสุภาพบุรุษเป็นผู้ชายธุรกิจที่เราได้สิทธิ์ในการรับประกันที่เหมาะสมของที่ดี |
Un altro segno tangibile di buona fede? การแสดงสัญญาณที่ดีงั้นเหรอ? |
E'stato un errore in buona fede. ก็ฉันขอโทษแล้วไงวะ |
Mi servira'qualche prova di buona fede, Chibs. ฉันต้องการการรักษาสัจจะที่ดี ชิฟ |
Tra i nostri fratelli ci sono molti che un tempo credevano in buona fede a false dottrine. ใน บรรดา เพื่อน ร่วม นมัสการ ของ เรา มี หลาย คน ซึ่ง ครั้ง หนึ่ง เคย เชื่อ อย่าง จริง ใจ ใน คํา สอน ของ ศาสนา เท็จ. |
“Se il papa riconosce gli errori dei missionari, ci sono missionari in buona fede che si risentono”. หาก โปป ยอม รับ ความ ผิด ของ พวก มิชชันนารี ก็ จะ มี มิชชันนารี ที่ สุจริต ใจ ขุ่นเคือง ใน เรื่อง นั้น.” |
Ora vi daro'un altro segno di buona fede. แล้วผมจะให้โอกาสแสดงศรัทธาอีกครั้ง |
Le chiedero'una dimostrazione di buona fede. ฉันจะขอร้องอะไรสักอย่างหน่อย |
João Paulo dice: “È stato difficile non lasciarsi scoraggiare da quelle osservazioni negative anche se fatte in buona fede”. เชา เปาลู กล่าว ว่า “เมื่อ ได้ ยิน คํา แนะ นํา ที่ มี เจตนา ดี แต่ ทํา ให้ ท้อ ใจ แบบ นั้น ไฟ แห่ง ความ กระตือรือร้น ของ เรา ก็ อาจ ดับ ลง ได้ ง่าย ๆ.” |
Magari l’oppositore agiva in buona fede, credendo di dover impedire alla persona favorevole di ascoltare il messaggio del Regno. คน ที่ ต่อ ต้าน อาจ ทํา ไป ด้วย ความ หวัง ดี โดย คิด ว่า เขา ควร ห้าม คน ที่ ตอบรับ นั้น ไม่ ให้ ฟัง ข่าวสาร ราชอาณาจักร. |
Inoltre, anche alcuni cristiani in buona fede danno a Satana la colpa di tutto ciò che va storto nella loro vita. แล้ว ก็ มี คริสเตียน ที่ มี เจตนา ดี บาง คน อีก ด้วย ที่โทษ ซาตาน สําหรับ ความ ผิด พลาด ทุก อย่าง ใน ชีวิต ของ ตน. |
È vero che in passato cristiani fedeli e ben intenzionati hanno cercato in buona fede di prevedere quando sarebbe venuta la fine. แน่นอน คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ มี เจตนา ดี ใน สมัย อดีต ด้วย ความ จริง ใจ เคย พยายาม จะ บอก ล่วง หน้า ว่า อวสาน จะ มา ถึง เมื่อ ไร. |
Gesù avrebbe potuto farsi tentare da questo consiglio dato in buona fede ma errato, visto che veniva da uno dei suoi discepoli? อาจ เป็น ไป ได้ ไหม ว่า การ ทัก ท้วง ด้วย เจตนา ที่ ดี ดัง กล่าว ทว่า เป็น การ ชี้ นํา อย่าง ผิด ๆ นั้น ดู เหมือน จะ น่า ดึงดูด ใจ สําหรับ พระ เยซู เพราะ มา จาก คน หนึ่ง ใน บรรดา สาวก ของ พระองค์? |
Questa situazione lascia spazio all’eccentricità e alla frode, come pure a trattamenti che, pur praticati in buona fede, possono fare più male che bene. สภาพการณ์ เช่น นี้ เปิด โอกาส แก่ การ บิดเบือน และ การ ฉ้อ ฉล อีก ทั้ง การ รักษา ที่ มี เจตนา ดี ซึ่ง อาจ ก่อ ความ เสียหาย มาก กว่า ผล ดี. |
Certo nessuno vorrebbe sostenere un’organizzazione segreta — religiosa o no — che abusi della sua buona fede e lo induca a perseguire finalità con cui non è d’accordo. เป็น ที่ แน่นอน ว่า คง ไม่ มี ใคร ต้องการ สนับสนุน องค์การ ลับ—ไม่ ว่า เป็น องค์การ ทาง ศาสนา หรือ ไม่ เกี่ยว กับ ศาสนา ก็ ตาม—ซึ่ง บิดเบือน ความ ไว้ เนื้อ เชื่อใจ ของ ผู้ สนับสนุน และ มุ่ง หมาย ให้ ติด ตาม เป้า ประสงค์ ซึ่ง ตัว เขา เอง ไม่ เห็น ด้วย. |
Comprensibilmente, molte persone, fra cui esponenti politici in buona fede, hanno espresso preoccupazione e ravvisato la necessità di proteggere gli ignari, in particolare i minori, da tali sètte pericolose. จึง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ได้ ว่า หลาย คน ซึ่ง ก็ รวม ทั้ง พวก ผู้ นํา ทาง การ เมือง ที่ สุจริต ใจ ได้ แสดง ความ เป็น ห่วง ใน อัน ที่ จะ ปก ป้อง ประชาชน คน บริสุทธิ์ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผู้ เยาว์ จาก ลัทธิ นิกาย ที่ เป็น อันตราย เช่น นั้น. |
Per esempio, se un medico dice che vorrebbe usare il “plasma”, voi potreste in buona fede concludere che egli si riferisca a un “plasmaexpander”, un sostituto del sangue, mentre non è così. ตัว อย่าง เช่น หาก แพทย์ บอก ว่า เขา ต้องการ จะ ใช้ “พลาสมา” คุณ อาจ สรุป เอา โดย ไม่ เข้าใจ ว่า เขา กําลัง พูด ถึง “สาร ขยาย ปริมาตร พลาสมา” แต่ ไม่ ใช่ เช่น นั้น. |
(Ebrei 1:2) Possiamo quindi avere piena fiducia che, dicendo che i miti “erediteranno la terra”, Gesù era in perfetta buona fede e ha l’autorità necessaria per mantenere la sua promessa. — Matteo 28:18. (เฮ็บราย 1:2) เพราะ ฉะนั้น เรา สามารถ มี ความ มั่น ใจ เต็ม เปี่ยม ว่า เมื่อ พระ เยซู ตรัส ว่า คน อ่อน สุภาพ ‘จะ ได้ รับ แผ่นดิน โลก เป็น มฤดก’ พระองค์ ตรัส ด้วย ความ มุ่ง มั่น อัน ซื่อ สัตย์ และ ทรง มี อํานาจ อย่าง ถูก ต้อง ที่ จะ ทํา ตาม คํา สัญญา ของ พระองค์.—มัดธาย 28:18. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ buona fede ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ buona fede
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย