blahoslavený ใน เช็ก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า blahoslavený ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ blahoslavený ใน เช็ก

คำว่า blahoslavený ใน เช็ก หมายถึง บุญราศี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า blahoslavený

บุญราศี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Některé překlady na tomto místě používají slovo „blahoslavení“, avšak Překlad nového světa a také některé jiné překlady, například Slovo na cestu a Today’s English Version, zde uvádějí přesnější výraz „šťastní“.
แทน ที่ จะ แปล คํา นี้ ว่า “พระ พร มี แด่” ดัง ที่ ฉบับ แปล บาง ฉบับ ได้ แปล นั้น ฉบับ แปล โลก ใหม่ และ ฉบับ แปล อื่น ๆ บาง ฉบับ เช่น เดอะ เจรูซาเลม ไบเบิล และ ฉบับ แปล ทูเดส์ อิงลิช ใช้ คํา “ความ สุข” ซึ่ง ถูก ต้อง กว่า.
Když k nim při určité příležitosti mluvil, „zvolala na něho jedna žena ze zástupu: ‚Blahoslavený život, který tě nosil, a prsy, které tě kojily!‘
ขณะ ที่ พระองค์ ตรัส สั่ง สอน ใน โอกาส หนึ่ง “ผู้ หญิง คน หนึ่ง ใน หมู่ ประชาชน ร้อง ทูล พระองค์ ว่า ‘ครรภ์ ซึ่ง ปฏิสนธิ์ พระองค์ และ หัว นม ที่ พระองค์ เสวย นั้น ก็ เป็น สุข.’
Blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili“ (Jan 20:29)
“เพราะท่านเห็นเราท่านจึงเชื่อเราหรือ คนที่ไม่เห็นเราแต่เชื่อก็เป็นสุข” (ยอห์น 20:29)
On však řekl: ‚Spíše jsou blahoslavení ti, kdo slyší Boží slovo a zachovávají ho.‘
แต่ พระองค์ ตรัส ว่า ‘คน ทั้ง หลาย ที่ ได้ ยิน คํา ของ พระเจ้า, และ ได้ ถือ รักษา คํา นั้น ไว้ ก็ เป็น สุข มาก ยิ่ง กว่า นั้น อีก.’”
Například matoucí text u Matouše 5:3 — „blahoslavení chudí duchem“ (Bible kralická) — byl přeložen způsobem, který dává smysl: „Šťastní jsou ti, kdo si uvědomují svou duchovní potřebu.“
ยก ตัว อย่าง ข้อ ความ ที่ ชวน ฉงน ใน มัดธาย 5:3 ที่ ว่า “ผู้ ที่ ขัดสน ฝ่าย วิญญาณ ก็ เป็น สุข” (ฉบับ แปล คิง เจมส์) ได้ รับ การ แปล ใน แบบ ที่ เข้าใจ ได้ ว่า “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน.”
Blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.“
“คนที่ไม่เห็นแต่เชื่อก็เป็นสุข”
Blahoslavené oči, kteréž vidí, co vy vidíte.
“ผู้ที่ได้เห็นสิ่งที่พวกท่านเห็นก็เป็นสุข
„Aby posiloval svých bratří (aby pečoval o stádo Boží a vedl ho), musel být tento muž, jenž tři roky následoval Ježíše, jemuž byla dána pravomoc svatého apoštolství, jenž byl statečným učitelem a svědkem o křesťanském evangeliu a jehož svědectví přimělo Mistra, aby ho prohlásil za blahoslaveného, ještě ‚obrácen‘.
“เพื่อชูกําลังพี่น้อง นั่นคือ บํารุงเลี้ยงและนําฝูงแกะของพระผู้เป็นเจ้า ชายผู้นี้ซึ่งติดตามพระเยซูมาสามปี ได้รับสิทธิอํานาจของการเป็นอัครสาวกที่บริสุทธิ์เป็นผู้สอนที่กล้าหาญและเป็นพยานถึงพระกิตติคุณ ประจักษ์พยานของเขาทําให้พระอาจารย์ประกาศว่าเขาเป็นสุขก็ยังต้อง ‘เปลี่ยนใจเลื่อมใส’
Vysvětlete, že vzhledem k tomu, že tyto verše začínají slovem blahoslavení, bývají často označovány jako „blahoslavenství“.
อธิบายว่าเนื่องจาก ผู้เป็นสุข แปลจากคําในภาษาละตินว่า beatus, แปลว่าที่โชคดีหรือมีความสุข โดยปกติข้อเหล่านี้เรียกว่าผู้เป็นสุข
Blahoslavení budete, když vám zlořečiti budou a protivenství činiti, a mluviti všecko zlé o vás, lhouce, pro mne.
“เมื่อพวกเขาจะติเตียนข่มเหง และนินทาว่าร้ายท่านทั้งหลายต่างๆ เป็นความเท็จเพราะเรา ท่านก็เป็นสุข
* Blahoslavený muž, který snáší pokušení, Jakub 1:12–14.
* คนที่อดทนต่อการทดลองใจก็เป็นสุข, ยากอบ ๑:๑๒–๑๔.
V Koránu se píše: „Jehož jméno je Mesiáš, Ježíš syn Mariin, a bude blahoslavený na tomto i onom světě.“
คัมภีร์ อัลกุรอาน บอก ว่า “ชื่อ ของ เขา คือ อัลมะซีฮฺ อีซา [พระ คริสต์ เยซู] บุตร มัรยัม [มาเรีย] ผู้ มี เกียรติ ทั้ง ใน โลก นี้ และ โลก หน้า.”
„Přece však zaujme své pravé místo, když je zbavena tíže, která ji táhne dolů k zemi a visí na ní; tehdy bere podíl na blahoslavené síle a ze všech stran neomezené moci. Zůstává lidským očím neviditelná, právě jako samotný Bůh.“
เขา บอก ต่อ ไป ว่า “แต่ เมื่อ ถูก ปลด ปล่อย จาก ร่าง ที่ เหนี่ยว มัน ลง มา ยัง แผ่นดิน โลก และ หุ้ม ห่อ จิตวิญญาณ นั้น แล้ว จิตวิญญาณ ก็ กลับ ไป ยัง ที่ ของ มัน เอง ครั้น แล้ว ใน สภาพ จริง จิตวิญญาณ นั้น ร่วม รับ อํานาจ ที่ ทํา ให้ ขลัง และ พลัง ที่ ไม่ จํากัด ดํารง อยู่ ต่อ ไป ใน สภาพ ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา มนุษย์ เช่น เดียว กับ พระเจ้า เอง.”
Ježíš v jednom ze svých nejslavnějších kázání řekl slova, která bývají překládána „blahoslavení chudí duchem“.
ใน คํา ตรัส ที่ มี ชื่อเสียง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ของ พระ เยซู พระองค์ ทรง ใช้ สํานวน ซึ่ง มัก มี การ แปล ว่า “บุคคล ผู้ ใด รู้สึก บกพร่อง ฝ่าย วิญญาณ ก็ เป็น สุข.”

มาเรียนกันเถอะ เช็ก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ blahoslavený ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก

คุณรู้จัก เช็ก ไหม

เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์