atriði ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atriði ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atriði ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า atriði ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สินค้า, หน่วยข้อมูล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atriði
สินค้าnoun |
หน่วยข้อมูลnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Auk þess er gott að líta á nokkur atriði til viðbótar áður en við ráðum okkur í vinnu. นอก จาก นี้ มี ปัจจัย อื่น บาง อย่าง ที่ เรา ควร พิจารณา อย่าง ถี่ถ้วน เมื่อ ตัดสิน ใจ เรื่อง งาน อาชีพ. |
Hve oft hefur þú sem öldungur eða safnaðarþjónn farið til yngri meðlima safnaðarins til að hrósa þeim fyrir ræðu eða hlutdeild þeirra í atriði á samkomu? คุณ ซึ่ง เป็น ผู้ ปกครอง หรือ ผู้ รับใช้ คุณ พูด คุย กับ สมาชิก ซึ่ง อายุ อ่อน กว่า ใน ประชาคม บ่อย แค่ ไหน เพื่อ ชมเชย พวก เขา ที่ ให้ คํา บรรยาย หรือ การ สาธิต ใน การ ประชุม? |
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós. 16 เพื่อ ให้ ตรง กับ เรื่อง การ ประกาศ ใน สมัย ศตวรรษ แรก ลักษณะ ที่ ห้า แห่ง ข้อ ลึกลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง กล่าว ไว้ ที่ 1 ติโมเธียว 3:16 ได้ ปรากฏ อย่าง เด่น ชัด. |
22. (a) Hvaða önnur atriði geta haft góð áhrif á hjónabandið? 22. (ก) ปัจจัย อื่น ๆ อะไร บ้าง จะ ยัง ผล กระทบ ใน ทาง ที่ ดี ต่อ ชีวิต สมรส? |
Bókin hefur að geyma nokkur greinargóð atriði varðandi framkvæmd trúarlífs, þar á meðal hina mikilvægu ráðgjöf í 1. kapítula, að bresti mann visku, skuli hann leita hjálpar hjá Guði (Jakbr 1:5–6; JS — S 1:9–20). จดหมายฉบับนี้มีสิ่งที่กล่าวไว้ชัดเจนเกี่ยวกับศาสนาที่ปฏิบัติได้, รวมทั้งคําแนะนําสําคัญในบทที่ ๑ ว่าหากผู้ใดขาดสติปัญญา, ก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้าให้ทรงช่วยเหลือ (ยากอบ ๑:๕–๖; จส—ป ๑:๙–๒๐). |
Það besta, sem þú getur gert, er því að koma auga á eitthvert atriði sem þú getur fallist á, áður en byrjað er að ræða nokkurt af ágreiningsatriðunum. วิธี ที่ ดี ที่ สุด ของ คุณ คือ พูด ใน สิ่ง ที่ เห็น พ้อง กัน ก่อน จะ พูด ถึง เรื่อง ที่ ขัด แย้ง. |
20:11) Skoðum nokkur atriði sem eru augljós merki um að barnið sé lærisveinn Jesú. — 1. Tím. 20:11) ขอ ให้ พิจารณา ว่า มี การ ประพฤติ แบบ ใด บ้าง ที่ แสดง ให้ เห็น ว่า เยาวชน กําลัง ทํา ให้ ‘ความ ก้าว หน้า ของ เขา ปรากฏ’ ใน ฐานะ สาวก คน หนึ่ง.—1 ติโม. |
Ræðið um áhugaverð atriði í blöðunum sem við notum núna. พิจารณา จุด ต่าง ๆ ที่ น่า สนใจ ใน วารสาร ฉบับ ล่า สุด. |
Hvaða atriði merktirðu við? คุณ เลือก หัวเรื่อง ไหน ล่ะ? |
9 Eftir að Jesús kom sem Messías veitti Jehóva nýjar leiðbeiningar og opinberaði fleiri atriði í fyrirætlun sinni. 9 หลัง จาก ที่ พระ เยซู มา เป็น เมสสิยาห์ พระ ยะโฮวา ก็ ให้ การ ชี้ นํา ใหม่ และ เปิด เผย เกี่ยว กับ ความ ประสงค์ ของ พระองค์ เพิ่ม ขึ้น ทําไม จําเป็น ต้อง มี การ ชี้ นํา ใหม่? |
Hins vegar er mjög uppörvandi þegar athugasemdir stuðla að frekari umræðum um mikilvægt atriði. ใน อีก ด้าน หนึ่ง จะ เป็น การ หนุน ใจ สัก เพียง ไร ถ้า ความ คิด เห็น ต่าง ๆ ช่วย ให้ มี การ พิจารณา จุด สําคัญ มาก ขึ้น ไป อีก. |
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt. จง กําหนด จุด สําคัญ ต่าง ๆ ที่ คุณ จะ เน้น ไว้ ล่วง หน้า และ จง แน่ ใจ ว่า คุณ เข้าใจ และ สามารถ ใช้ ข้อ พระ คัมภีร์ ได้ อย่าง มี ประสิทธิภาพ. |
Bentu á sérstök atriði frá blaðinu og sýndu fram á hvaða gagnlegan lærdóm má af þeim draga. บอก ถึง ความ คิด เห็น โดย เฉพาะ จุด หนึ่ง จาก วารสาร ที่ แสดง ให้ เห็น คํา แนะ นํา ที่ ฉลาด สุขุม ซึ่ง มี อยู่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Framleiðandi myndarinnar sagði í viðtali við tímaritið Newsweek að slík atriði væru upphugsuð af samkynhneigðum til að „gera áhorfendur ónæmari fyrir slíku þannig að fólk geri sér ljóst að við erum eins og allir aðrir.“ ผู้ ผลิต รายการ บอก กับ วารสาร นิวส์ วีค เกี่ยว ด้วย ฉาก เช่น นั้น ของ พวก เกย์ ว่า เป็น การ “มุ่ง ลด ปฏิกิริยา ของ ผู้ ชม เพื่อ พวก เขา จะ ตระหนัก ว่า เรา ก็ เหมือน คน อื่น ๆ.” |
Vertu vakandi fyrir því að velja atriði til að benda á í starfinu. จง ตื่น ตัว ที่ จะ เลือก จุด สําคัญ ต่าง ๆ เพื่อ เน้น ใน งาน รับใช้. |
Jóhannes postuli bendir á mjög uppörvandi atriði í sambandi við boðorð Guðs eða kröfur. อัครสาวก โยฮัน บอก อะไร บาง อย่าง แก่ เรา ที่ ทํา ให้ มั่น ใจ เกี่ยว กับ พระ บัญชา หรือ ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า. |
Þú getur lagt áherslu á ákveðið atriði með því að stöðva lesturinn og lesa orðið eða orðasambandið aftur. คุณ อาจ เน้น จุด เฉพาะ จุด หนึ่ง ได้ โดย การ หยุด แล้ว อ่าน ซ้ํา คํา หรือ วลี นั้น อีก ครั้ง. |
Lögð er áhersla á slík atriði í Jakobsbréfinu, og það kallar á virka trú og himneska visku að gera eitthvað jákvætt við þeim. มี การ เน้น จุด สําคัญ ดัง กล่าว ใน จดหมาย ของ ยาโกโบ และ การ ทํา อะไร บาง อย่าง ใน เชิง สร้าง สรรค์ เกี่ยว กับ จุด เหล่า นั้น เรียก ร้อง เอา ความ เชื่อ ที่ มี การ ปฏิบัติ และ สติ ปัญญา ฝ่าย สวรรค์. |
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr. ใน โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า จุด ต่าง ๆ ซึ่ง จะ มี การ ให้ คํา แนะ นํา จะ เป็น จุด ที่ ได้ แจ้ง ให้ นัก เรียน ทราบ ล่วง หน้า ให้ เอา ใจ ใส่ เสมอ. [sg SI หน้า 164 ว. |
Allmörg atriði úr guðspjalli hans hafa verið útskýrð í síðari daga opinberunum (K&S 7 og K&S 88:138–141). มีหลายอย่างในกิตติคุณเล่มนี้ซึ่งชี้แจงอย่างชัดเจนยิ่งขึ้นโดยการเปิดเผยในยุคสุดท้าย (คพ. ๗ และคพ. ๘๘:๑๓๘–๑๔๑). |
Finndu áhugaverð atriði í þeim sem þú ætlar að nota. หา จุด ที่ น่า สนใจ ใน เล่ม ที่ คุณ วาง แผน ว่า จะ ใช้. |
Nýtt efni hefur verið bætt inn í þá og mikilvæg atriði útskýrð nánar. มี การ ผนวก เนื้อหา ใหม่ ๆ เข้า ไป ใน โครง เรื่อง เหล่า นั้น และ อธิบาย จุด สําคัญ ๆ ให้ ชัดเจน. |
7 Prestinum yfirsást sannarlega veigamikið atriði er hann vitnaði í Jeremía 31:33, 34: „Þeir skulu ekki framar kenna hver öðrum, né einn bróðirinn öðrum, og segja: ,Lærið að þekkja Drottin,‘ [á hebresku: „þekkja Jehóva“] því að þeir munu allir þekkja mig, bæði smáir og stórir — segir Drottinn [á hebresku: Jehóva].“ 7 นัก เทศน์ คน นั้น พลาด จุด สําคัญ อะไร ไป เมื่อ เขา ยก ข้อ ความ จาก ยิระมะยา 31:33, 34 (ฉบับ แปล ใหม่) มา กล่าว ที่ ว่า “ทุก คน จะ ไม่ สอน เพื่อน บ้าน ของ ตน และ พี่ น้อง ของ ตน แต่ ละ คน อีก ว่า ‘จง รู้ จัก พระเจ้า’ [เฮ็บ., ‘รู้ จัก พระ ยะโฮวา’] เพราะ เขา ทั้ง หลาย จะ รู้ จัก เรา หมด ตั้ง แต่ คน เล็ก น้อย ที่ สุด ถึง คน ใหญ่ โต ที่ สุด พระเจ้า [เฮ็บ., พระ ยะโฮวา] ตรัส ดัง นี้ แหละ.” |
En sum atriði kalla á meiri eldmóð í flutningi en önnur og þú þarft að flétta þeim fagmannlega inn í ræðuna. แต่ โดย ปกติ แล้ว จะ มี บาง จุด ที่ ต้อง พูด อย่าง กระตือรือร้น มาก กว่า จุด อื่น ๆ ใน คํา บรรยาย และ ควร ให้ จุด เหล่า นั้น สอด ประสาน กัน อย่าง ดี ตลอด คํา บรรยาย. |
Hvert var fimmta atriði hins heilaga leyndardóms og í hvaða starfi birtist það? ลักษณะ ที่ ห้า แห่ง ข้อ ลึกลับ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ได้ แก่ อะไร และ กิจกรรม อะไร ทํา ให้ แง่ นี้ ปรากฏ ชัด? |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atriði ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา