antes de nada ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า antes de nada ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ antes de nada ใน สเปน
คำว่า antes de nada ใน สเปน หมายถึง เหนือสิ่งอื่นใด, สิ่งสําคัญที่สุด, ก่อนอื่น, โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, เป็นครั้งแรก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า antes de nada
เหนือสิ่งอื่นใด(above all) |
สิ่งสําคัญที่สุด(above all) |
ก่อนอื่น(first of all) |
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง(above all) |
เป็นครั้งแรก(first of all) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Antes de nada, una progresión lógica. เอิ่ม อย่างแรกเลยก็คือ การไปข้างหน้าอย่างสมเหตุสมผล |
Antes de nada, nos han dado una opción múltiple. ทีนี้อย่างแรก, เขาให้ตัวเลือกมาให้ |
Antes de nada, trata de determinar qué te impulsa a lastimarte. ประการ แรก พยายาม มอง หา สาเหตุ ว่า ทําไม คุณ คิด อยาก ทํา ร้าย ตัว เอง. |
De acuerdo, antes de nada, no es tan malo como parece. โอเค ก่อนอื่น ฉันก็ไม่ได้อยากให้เป็นอย่างนี้หรอกนะ |
Antes de nada, recuerda que si te violaron, no fue porque tú lo quisiste. อย่าง แรก ให้ พยายาม จํา ไว้ ว่า ถ้า คุณ ถูก ข่มขืน นั่น หมาย ความ ว่า คุณ ไม่ ได้ ยินยอม. |
Antes de nada, una progresión lógica. ทุกครั้งที่คุณถอย ทุกครั้งที่คุณข้ามสิ่งใดสิ่งหนึ่งไป |
Sophia, antes de nada... โซเฟีย ก่อนอื่้น... |
Antes de nada, recordemos que algunas personas tienen más de un nombre. บาง ครั้ง คน ที่ เรา รู้ จัก ไม่ ได้ มี เพียง ชื่อ เดียว. |
Antes de nada, no descartemos esa promesa como una mera ilusión. อย่า เพิ่ง คิด ว่า คํา สัญญา ของ พระเจ้า เป็น เพียง ความ ฝัน. |
Antes de nada: ¿sabes lo que es una adicción? Según una enciclopedia, ser adicto significa estar tan enganchado a algo que no se puede o no se quiere dejarlo, aunque sea perjudicial. สารานุกรม เล่ม หนึ่ง ให้ คํา จํากัดความ ของ การ เสพ ติด ว่า “พฤติกรรม ที่ ทํา มาก เกิน ไป จน เป็น นิสัย และ ไม่ ยอม เลิก หรือ เลิก ไม่ ได้ ทั้ง ๆ ที่ รู้ ว่า มี ผล เสีย.” |
Al parecer no tuvo mucho tiempo para hablar de nada antes de salir corriendo. ฟังดูเหมือนเธอไม่มีเวลาคุยมากนัก ก่อนที่เธอจะจากไป |
Antes de hacerle nada, ¿me da la propina? ก่อนคุณจะทําอะไรเขา ให้ทิปผมก่อนได้มั้ย |
Permítanme leer todo antes de llamar nada. ขอผมอ่านทั้งหมดก่อนที่จะวาดต่อไป |
Escucha todo lo que te diga antes de hacer nada. ฟังสิ่งที่เขาได้กล่าวก่อนที่คุณจะทําอะไร |
Si te hubiera importado antes, nada de esto habría sucedido. ถ้านายใส่ใจตั้งแต่แรก ทั้งหมดนี่คงไม่เกิดขึ้น |
Antes de que hagamos nada, necesitamos averiguar más cosas de este tipo. ก่อนเราจะทําอะไร เราต้องรู้เรื่องของหมอนี่ ให้มากกว่านี้ |
Antes de eso, ¿no tienes nada que decirme? คุณมีเรื่องอื่นที่จะ บอกฉันก่อนไม่ใช่หรือ |
Antes de poder decir nada, decir lo estúpido que me hizo parecer delante de mis amigos, se burló de mí por ser tan ingenuo. ก่อนที่ผมจะทันพูดอะไร ก่อนจะได้บอกว่าพ่อทําให้ ผมดูโง่เง่าในสายตาเพื่อนแค่ไหน ท่านดุผมที่ไร้เดียงสานัก |
No haré nada antes de hablar con Tripp. ฉันจะไม่ทําอะไรก่อนที่จะได้คุยกับกับทริปเสียก่อน |
Nada antes de comer. ฉันว่างหลังมื้อเที่ยง |
La que teníamos que haber empezado antes de habernos quedado sin nada. อย่างแรกที่เราควรจะเริ่มไง ก่อนพวกเราเริ่มทําทุกอย่าง |
Antes de decidir nada, conviene preguntarse: “¿Comprendo que si rechazo todas las fracciones sanguíneas me estoy negando a aceptar todos los productos que las incluyan, entre ellos medicamentos destinados a combatir ciertas enfermedades o a detener las hemorragias facilitando la coagulación? เมื่อ ตัดสิน ใจ เกี่ยว กับ ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด ขอ พิจารณา คํา ถาม ต่อ ไป นี้: ฉัน เข้าใจ ไหม ว่า การ ปฏิเสธ ส่วน ประกอบ ย่อย ของ เลือด ทุก อย่าง หมาย ความ ว่า ฉัน จะ ไม่ รับ การ รักษา บาง อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ ผลิตภัณฑ์ ที่ มา จาก เลือด เพื่อ ต่อ สู้ โรค หรือ ที่ อาจ ช่วย ทํา ให้ เลือด แข็งตัว เพื่อ เลือด หยุด ไหล? |
Aunque estos abnegados voluntarios contribuyen mucho al progreso del trabajo de construcción, no olvidan que, antes que nada, son proclamadores de las buenas nuevas del Reino de Dios. ขณะ ที่ อาสา สมัคร ผู้ เสีย สละ ดัง กล่าว มี ส่วน ช่วย อย่าง มาก มาย ใน ความ คืบ หน้า ของ งาน ก่อ สร้าง พวก เขา ตระหนัก ว่า สําคัญ ที่ สุด พวก เขา เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Veamos, antes que nada, el ejemplo de Josías, rey de Judá. ก่อน อื่น ขอ พิจารณา ตัว อย่าง กษัตริย์ โยซียา แห่ง ยูดา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ antes de nada ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ antes de nada
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา