Vad betyder trời mưa i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet trời mưa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trời mưa i Vietnamesiska.

Ordet trời mưa i Vietnamesiska betyder regnig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trời mưa

regnig

adjective

Chúng tôi thích rao giảng ngay cả khi trời mưa
Vi tycker om att gå i tjänsten även regniga dagar.

Se fler exempel

Trời mưa, " tôi remonstrated, " và tôi... "
" Det regnar " Jag gjorde föreställningar, " och jag... "
Chúng thường được thấy khi trời mưa.
De kan ses oftast under regnväder.
Nếu trời mưa thì tụi bay là lũ đầu tiên biết đấy.
Börjar det regna, är du den förste som märker det.
Trời mưa đêm qua trước khi bình minh.
Det regnade igår kväll, före gryningen.
Ngay cả khi trời mưa họ vẫn ở ngoài đó.
När det regnar också.
trời mưa to như thế này...
Och att det regnar så mycket.....
Này, trời mưa rồi.
Titta... det regnar.
Chúng tôi thích rao giảng ngay cả khi trời mưa
Vi tycker om att gå i tjänsten även regniga dagar.
Chồng tôi đi vắng đâu đó, trời mưa và cả hai ta đang uống rượu.
Min man har stuckit nånstans, det regnar och vi dricker båda två.
Và anh muốn hủy vì trời mưa sao?
Och du vill avsluta på grund av regn?
Chúng ta không ra ngoài khi trời mưa.
" Vi går inte ut när det regnar. "
Anh phải cho họ chuẩn bị sẵn sàng để đi trước khi trời mưa.
De måste vara beredda att bryta upp före regnen.
+ 18 Rồi ông cầu nguyện lần nữa thì trời mưa và đất sinh hoa lợi.
+ 18 Sedan bad han igen, och då föll regnet från himlen, och marken gav sin gröda.
Có vẻ như trời mưa
Ser ut som om det blir regn
Trời mưa ngày hôm trước khiến cho đất rất lầy lội, nhất là dọc theo con đường đó.
Det hade regnat dagen innan och marken var mycket gyttjig, särskilt längs den gatan.
Tôi đâu thể làm trời mưa...
Jag kan inte få det att regna.
Thời tiết gây rất nhiều khó khăn vì trời mưa suốt tuần trước kỳ hội nghị.
Vädret gjorde det mycket svårt – det regnade hela veckan före sammankomsten.
Khi cuộc đua diễn ra trời mưa to ngay từ vòng xuất phát.
Regnet avtog mot slutet av loppet.
Đêm khác cô lại thấy anh ta đang đi lại dưới trời mưa.
En annan natt såg hon att han gick ute i regnet.
Tôi muốn tạ lỗi về trời mưa.
Jag beklagar regnet.
Trời đang mưa, thưa ngài lùn. Trời vẫn cứ mưa cho đến lúc hết mưa.
Det regnar, Mäster dvärg. Och det kommer fortsätta regna tills regnet är klart.
Lúc đó trời mưa rất to.
Regnet stod som spön i backen.
Hoặc liệu tôi sẽ ở nhà chỉ vì đường quá xa hoặc vì trời mưa không?”
Eller skulle jag stanna hemma för att det var för långt att gå eller för att det regnade?”
Trong ngày đầu tiên, trời mưa tầm tả suốt ngày.
Under min första dag i pionjärtjänsten öste regnet ner.
BẠN sắp cho đứa con nhỏ đi học và trời mưa như thác lũ.
DU SKALL skicka i väg din lille pojke till skolan, och regnet öser ner.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trời mưa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.