Vad betyder trên cùng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet trên cùng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trên cùng i Vietnamesiska.
Ordet trên cùng i Vietnamesiska betyder uppe, på toppen, främst, översta, högst. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet trên cùng
uppe(on top) |
på toppen(on top) |
främst(headmost) |
översta(topmost) |
högst(topmost) |
Se fler exempel
Sức mạnh thật sự ở phía trên cùng. Den riktiga makten i toppen. |
Do tính chất ăn thịt, chúng thường là đứng trên cùng trong chuỗi thức ăn. Man brukar säga att den sista organismen står högst upp i näringskedjan. |
Sẽ có 2 lối ra vào, trên cùng bệnh nhân, từ cùng một lỗ. Det kommer vara två genomgångar här, i samma patient, från samma hål. |
Gần phần trên cùng của bức hình là Palmyra, cách đó sáu cây số rưỡi. I överkanten på bilden syns Palmyra, sex och en halv kilometer längre bort. |
Bàn của tôi, ngăn trên cùng. Översta lådan i mitt skrivbord. |
Thứ nhất, những môn nào có lợi nhất cho công việc nằm ở trên cùng. Nummer ett, att de mest användbara ämnena för arbete finns på toppen. |
Đất nước ở trên cùng là nơi tôi chưa từng đến. Landet som är ensamt där uppe på toppen är ett ställe jag inte varit på. |
Và cái chảo trên cùng, nó để làm gì? Och parabolen upptill, vad är den till för? |
Susan và tôi đều thực sự đang ở trên cùng một con đường trở về nhà. Susan och jag är faktiskt på samma väg tillbaka hem. |
Theo chiều kim đồng hồ bắt đầu từ hình bên trái ở trên cùng: Medurs uppifrån vänster: |
Eun Jo, đưa cho mẹ cái ở trên cùng đằng kia. Eun Jo, ge mig det som står överst där. |
Trên cùng, bên trái: Gia đình Bê-tên ở Mexico, năm 1952, tôi đứng phía trước Överst till vänster: Den mexikanska Betelfamiljen 1952; jag är med i förgrunden |
Bỏ 3 lá trên cùng. Ta bort de tre översta korten. |
Cả hoa đực lẫn hoa cái đều nở trên cùng một chùm hoa. Ståndare och pistill växer på samma blomställning. |
Hắn thuê toàn bộ tầng trên cùng. Han har hyrt hela översta våningen. |
Ví dụ về nhiệt độ màu trên cùng một ảnh chụp Detta gäller till exempel betongplattorna på bilden. |
Hội nghị ngoài trời (1981) và Phòng hội nghị Guayaquil (2009) trên cùng mảnh đất Sammankomst utomhus (1981) och sammankomsthall (2009) på samma tomt i Guayaquil. |
Trên cùng: Tòa tháp nam đổ xuống trước Överst: Det södra tornet kollapsade först |
Suy nghĩ của cậu được truyền phát trên cùng tần số với nó. Dina tankar har samma frekvens. |
Mời học sinh viết những cụm từ này ở phía trên cùng của một tờ giấy. Låt eleverna skriva de här uttrycken högst upp på ett papper. |
Lấy cái vòng trên cùng, vòng xuống dưới, vòng lên... rồi qua đây, xong rồi. Då kan du ta toppen loop, ta ner, upp, och tillbaka genom, då... |
Thậm chí, hắn có thể lợi dụng ba khuynh hướng trên cùng lúc bằng bẫy vật chất! Genom att utsätta oss för materiella lockelser kan han till och med utnyttja alla de här svagheterna samtidigt. |
Ngăn kéo trên cùng, dưới áo sơ-mi của tôi. Översta lådan, under mina t-tröjor. |
Cũng được nhìn thấy là dãy núi Cạt Mên dọc theo phần trên cùng của bức hình. Överst på bilden syns också Karmels bergskam. |
Ở trên cùng của tầng bình lưu nhiệt độ có thể đạt tới 270°K (-3°C). På det viset får huvudet en bättre rörlighet - upp till 270°. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av trên cùng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.