Vad betyder thoải mái i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet thoải mái i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thoải mái i Vietnamesiska.
Ordet thoải mái i Vietnamesiska betyder bekväm, behaglig, hemtrevlig, trevlig, lugn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet thoải mái
bekväm(cushy) |
behaglig(cushy) |
hemtrevlig(snug) |
trevlig(good) |
lugn(at ease) |
Se fler exempel
Có lẽ mọi người sẽ thoải mái hơn nếu biết Tối hôm nay tôi sẽ không phát biểu Till er lättnad ska jag inte hålla tal i kväll. |
□ Không thoải mái □ Lite pinsamt |
Sòng bài ngay đằng kia, như thế xin ông cứ thoải mái cho sự ở lại. Kasinot är där borta, så njut av er vistelse. |
Giờ anh thấy thoải mái chưa? Så du kan slappna av, okej? |
Ngày nay, nhiều người trong chúng ta cảm thấy thoải mái trong xe người lạ. Idag har många av oss inga problem med att kliva in i bilar körda av främlingar. |
Có lẽ mỗi sáng tôi sẽ thoải mái hơn. Då kanske det skulle kännas bättre. |
Nên tôi nghĩ có thể nó sẽ thấy thoải mái hơn nếu được nghe giọng ông bà. Han känner sig nog mer bekväm om han hör era röster. |
Nhưng nếu tôi là anh thì tôi sẽ không thoải mái trong này. Jag skulle inte bli kvar alltför länge här. |
(Châm-ngôn 12:18) Để con cái thoải mái tâm sự, cha mẹ phải tập lắng nghe. (Ordspråken 12:18) För att uppmuntra sina barn att öppna sig försöker förståndiga föräldrar vara goda lyssnare. |
Mình không biết về khoang này, nhưng mình hoàn toàn cảm thấy thoải mái với khoang thường. Jag vet inte vad ni tycker, men jag hade nöjt mig med " boskaps " klassen. |
Phải làm cho mọi người cảm thấy thoải mái hơn. Folk måste känna sig bekväma. |
Da bạn sẽ thấy thoải mái hơn rất nhiều. Hyn känns skönare då. |
Giữ cho bao tử thoải mái. Dra in magen. |
Tôi chưa thấy thoải mái khi đưa ra nhận định như vậy. Jag vill inte dra den slutsatsen än. |
Ừ, có thể gã sẽ có chút thoải mái hơn khi vợ không ở bên. Ja, kanske är han lite mer öppen när frugan inte är med. |
Để cô có thể thoải mái chút. Ja, så att du kan släppa loss. |
Nên có một bầu không khí thoải mái, song đầy tin kính. Ha en avspänd men ändå respektfull atmosfär. |
Nhà cô sẽ có cuộc sống thoải mái. Ni kommer att få ett bra liv. |
Giày của cô rất thoải mái. Dina skor är bekväma. |
Sao ko làm theo cậu ấy và thoải mái một chút đi? Följ hans exempel och chilla. |
Giờ thì thoải mái hơn rồi hé! Efterklokhet är bäst. |
Nhờ thế mà chúng tôi nói chuyện thoải mái hơn”. Det gör att våra samtal flyter smidigare nu.” |
Ra khỏi đây mấy tiếng chắc sẽ cảm thấy rất thoải mái. Det blir skönt att komma ifrån det här stället ett tag. |
Bạn nói: Mặc vậy thoải mái. Du säger: Det är skönt. |
Cậu có biết làm việc bằng tay sẽ làm thoải mái đầu óc chứ? Du vet, att arbeta med händerna rensar alltid mitt huvud. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av thoải mái i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.