Vad betyder thay vào i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet thay vào i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thay vào i Vietnamesiska.

Ordet thay vào i Vietnamesiska betyder i stället för, i stället, istället. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet thay vào

i stället för

i stället

istället

Se fler exempel

Thay vào đó, chỉ có các chính phủ mới có quyền bỏ phiếu ở ITU.
Istället får bara regeringar rösta i ITU
Thay vào đó, thứ chúng ta có là một nền văn hóa tiêu chuẩn.
Istället är det vi har en kultur av standardisering.
Thay vào đó, tớ có thể làm phi hành gia!
I stället kan jag bli astronaut!
Thay vào đó, tôi kết hợp với những người sống theo tiêu chuẩn Kinh Thánh.
I stället valde jag att umgås med sådana som levde efter Bibelns normer.
Thay vào đó, chúng ta chọn như thế này.
Vi valde det här istället.
Thay vào đó, họ sẽ nhìn lên trong sợ hãi vì các người.
Men de blickar upp i fasa på grund av dig!
Ta đã có cơ hội giết mụ, nhưng thay vào đó, ta lại khoan hồng.
Jag hade chansen att döda henne men visade henne i stället nåd.
Em có muốn chơi chim thay vào đó không?
Vill du leka doktor istället?
Thay vào đó, tôi đã phải trải qua một kinh nghiệm hết sức đáng xấu hổ.
Istället upplevde jag något som gjorde mig ödmjuk.
Thay vào đó bà lại đi cung cấp thông tin.
Istället gav du henne info.
Thay vào đó, hãy nhìn vào mô hình sinh thái.
Låt oss istället se på den ekologiska modellen.
Nhưng thay vào đó chúng ta bị lòng tham lôi cuốn.
Vi är nedsmittade med girighet.
Vui mừng thay, vào giữa thập niên 1980, tình thế bắt đầu thay đổi.
I mitten av 1980-talet började situationen glädjande nog att förändras.
Thay vào đó không!
Snarare inte!
Thay vào đó, tôi làm việc.
Istället jobbade jag.
Anh nói " thay vào đó " là sao?
Vad menar du med " i stället "?
Thay vào đó, ông sống trong tám ngày.
Men han levde i åtta dagar.
Thay vào đó, tôi ra ngoài và tìm kiếm mọi thứ.
Men istället så går jag ut och finner saker.
Thay vào đó, em tìm anh khắp nơi
Istället har jag letat överallt efter dig.
Thay vào đó, họ phát triển loại tàu tên lửa đối hạm.
Istället började han bygga robotfotsoldater.
Thay vào đó, bảo họ nhắc lại việc cây cầu.
Låt dem ta upp bron istället.
Nhưng thay vào đó, em lại đưa tay vào túi những học sinh khác.
Men du har dina händer i andra elevers fickor.
Nhưng thay vào đó tôi đã huỷ hoại họ.
I stället förstörde jag dem.
Thay vào đó, một hệ thống đa đảng đã phát triển.
Men istället vann man en bredare publik.
Thay vào đó mày để bị bắt như 1 thằng ngu học.
Men istället lät du dig fångas som den dumma fan du är.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av thay vào i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.