Vad betyder школа i Ryska?

Vad är innebörden av ordet школа i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder школа i Ryska.

Ordet школа i Ryska betyder skola, lära, universitet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet школа

skola

nouncommonw (учебное заведение)

Я могу дойти до школы за десять минут.
Jag kan gå till skolan på tio minuter.

lära

noun (направление развития, представленное группой учёных, художников и т. п.)

О, преподобная матушка, в школе сестры ничего не говорили нам о детках.
Systrarna har aldrig lärt oss nåt om hur man blir med barn.

universitet

noun

После окончания школы я поступил в университет, а затем поехал служить на миссию.
Efter examen började jag läsa på universitet och åkte sedan på mission.

Se fler exempel

Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба.
(Jesaja 30:21; Matteus 24:45–47) Gileadskolan har hjälpt eleverna att få större uppskattning av den slavklassen.
Должно быть, оба они сейчас гадали, одного или двоих его сыновей ожидает первый учебный день в школе Святого Беды.
Båda måste ha frågat sig om han hade en eller två söner som började på St Bede’s den dagen.
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
4 Håller du jämna steg med den föreslagna bibelläsning för varje vecka som finns angiven i schemat för skolan i teokratisk tjänst, trots att du har ett späckat schema?
Я чувствовал себя виновным в том, что Джейсона уволили из школы
Bara nåt att på, jag kände mig skyldig, jag fick ju Jason sparkad
Этому Катя научилась в школе, в кабинете зубного врача, классе в седьмом.
Allt detta hade Katja lärt sig redan i skolan, i sjunde klass när hon satt i tandläkarstolen.
Компания " Скверкл " хочет вложить в школу 6 миллионов долларов.
Skwerkel vill ge skolan sex miljoner.
Надзиратель Школы проведет 30-минутный обзор материала, пройденного начиная с недели от 5 сентября и заканчивая неделей от 31 октября 2005 года.
Tillsyningsmannen för skolan kommer att leda en 30 minuter lång repetition grundad på det stoff som behandlats i skolan i teokratisk tjänst under tiden från och med veckan den 5 september till och med veckan den 31 oktober 2005.
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество, и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Det visar sig att vanlig modellera som du köper i affären leder elektricitet, och högstadielärare i fysik har använt sån i åratal.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
Jag skulle vilja tillägga att vi använder detta till många världsliga problem, - Förändrar bortfallet av elever bekämpar beroenden, förbättrar tonåringars hälsa, botar krigsveteraners posttraumatiska stress med tidsmetaforer förespråkar uthållighet och bevarande, reducerar rehabilitering som har 50% misslyckanden förändrar lockelsen av självmordsterrorism vi kan se familjefejder som skillnader i tidsperspektiv.
В этой школе проходит пятимесячный курс подготовки миссионеров.
Den skolan ger en fem månader lång utbildningskurs för missionärsarbete.
Я притворялась, что не придерживаюсь нравственных норм, потому что хотела произвести впечатление на своих друзей в школе.
Jag låtsades att mina moralnormer var låga för jag ville imponera på mina vänner i skolan.
Однако, когда мы находим в себе мужество во что бы то ни стало поступать правильно — в школе, на работе или в любых других обстоятельствах,— Иегова не воспринимает нашу любовь и преданность просто как должное.
Men när vi står fasta för det som är rätt — antingen vi är i skolan, på vår arbetsplats eller i en annan situation — tar Jehova inte vår lojala kärlek för given.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
På inrådan av min terapist och skolan har jag återvänt till naturen för att finna min gudomliga mening.
Эта Школа просуществовала четыре месяца, а позже в Киртланде и Миссури тоже были организованы подобные школы, которые посещали сотни людей.
Denna skola varade i fyra månader och liknande skolor hölls senare i Kirtland och dessutom i Missouri, med hundratals deltagare.
Она скрывается от правосудия и будет привлечена к отвественности или каждый из вас будет разжалован до охранника начальной школы.
Hon flyr rättvisan och dras inför rätta, annars degraderas ni alla till grundskolan.
18. а) Что помогло одной юной христианке не поддаваться искушениям в школе?
18. a) Vad hjälpte en ung kristen att stå emot frestelser i skolan?
Лишь немногие родители могли позволить себе отправить детей в частные школы.
Det var inte många kristna föräldrar som hade råd att sända sina barn till privata skolor.
Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс.
Någon som bryr sig om dig kanske förstår hur du känner och tänker och kan hjälpa dig att inse att skolan kan göra dig mer uthållig. Uthållighet är en viktig egenskap som du behöver för att tjäna Jehova. (Ps.
Милая, знаю, ты очень хочешь пойти, но ради йоги ты школу прогуливать не будешь.
Jag vet att du " verkligen " vill åka men du hoppar inte över skolan för att gå på yoga.
А еще есть окончание средней школы или другого равноценного учебного заведения.
Du har examen från high school eller motsvarande.
Почему вы не можете убедить мою маму, что мне уже можно вернуться в школу?
Kan ni inte övertala mamma att jag behöver gå tillbaka till skolan?
Когда школу построят...... я повешу там красное знамя
När skolan är klar... ska jag hänga upp en röd turduk
— Вы с Рогером учились в одной школе, потом он перешел в другую.
– Du och Roger gick i samma skola, men han bytte.
Один из преподавателей Школы, Майкл Бернетт, взял у студентов интервью, в котором попросил рассказать случаи из служения.
Michael Burnett, en av lärarna, intervjuade eleverna om de erfarenheter de hade haft i tjänsten på fältet under sin tid vid Gileadskolan, som ligger i Patterson i staten New York.
2 Абзац 9. В книге «Учимся в Школе теократического служения» на страницах 62—64 даются хорошие советы, которые помогут научиться тому, как вести с людьми беседу в служении.
[2] (paragraf 9) På sidan 62–64 i Skolan i teokratisk tjänst – utbildning till nytta för dig finns det flera fina tips på hur man kan samtala med människor i tjänsten.

Låt oss lära oss Ryska

Så nu när du vet mer om betydelsen av школа i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.

Känner du till Ryska

Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.