Vad betyder quỷ dữ i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet quỷ dữ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quỷ dữ i Vietnamesiska.

Ordet quỷ dữ i Vietnamesiska betyder Demon, en riktig jävel, ond ande, en riktig djävul, överdängare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet quỷ dữ

Demon

(demon)

en riktig jävel

(demon)

ond ande

(demon)

en riktig djävul

(demon)

överdängare

(demon)

Se fler exempel

Quỷ dữ không thuyết phục một ai làm điều thiện cả
Djävulen förmår ingen att göra gott
Quỷ dữ có thể trốn thoát bất cứ lúc nào.
Demonen kunde flytt när som helst.
Hãy nghĩ về một số cách quỷ dữ mời gọi và dụ dỗ các em phạm tội.
Hur inbjuder och lockar djävulen dig att synda?
Biết đâu để Quỷ dữ sống dậy sẽ tốt hơn.
Låt demonerna få fritt spelrum.
Chính là quỷ dữ!
Demonen!
Con đã đến thăm một người ở rất gần với... gần với Quỷ dữ.
Jag var och besökte nån som står nära... nära djävulen.
Quỷ dữ có rất nhiều cái tên.
Djävulen har många namn.
Dường như quỷ dữ đã tấn công và Chúa ở bên trong cô ấy đang chống trả.
Som om djävulen anföll henne och Gud i henne slog tillbaka.
Nhưng, thưa sơ, đó chính là " Quỷ Dữ "
Men han är en ond man.
Tại sao anh chị em và tôi đánh chống lại quỷ dữ?
Varför stred du och jag mot djävulen?
Giống như là quỷ dữ vậy.
Det låter mer som en demon.
Cả sáng nay em nhìn anh với ánh mắt quỷ dữ rồi.
Du har gett mig onda blickar hela morgonen.
Chúng ta thực hiện lời Thiên Chúa khi chúng ta tiêu diệt quỷ dữ.
Vi fjärmar oss från Gud då vi förföljer syndfullhet.
Vừa nhắc tới quỷ dữ, et cetera, et cetera.
När man talar om trollen, och så vidare.
Quỷ dữ sẽ không thắng.
Djävulen kommer inte att segra.
Những người thực hành pháp thuật chỉ biết đến quỷ dữ
De som utövar magi vet bara ondska
Không để chúng con sa vào cám dỗ, và cứu chúng con ra khỏi quỷ dữ.
Utsätt oss inte för prövning, utan rädda oss från det onda.
Trước đây tôi không thể ngăn cản được quỷ dữ...
Förut kunde jag inte motstå Djävulen...
Quỷ dữ không có thể xác, và điều này là hình phạt của nó.
Djävulen har ingen kropp och häri ligger hans straff.
Giáo hội của quỷ dữ
Djävulens kyrka
67 Trong adanh ta họ sẽ xua đuổi được những quỷ dữ;
67 i mitt anamn skall de driva ut djävlar,
20 Chớ atranh chấp với bất cứ giáo hội nào, ngoại trừ bgiáo hội của quỷ dữ.
20 aStrid inte mot någon kyrka utom mot bdjävulens kyrka.
Nhưng ngược lại, tôi đã tháo xích cho Quỷ dữ.
I stället befriade jag djävulen.
Họ nghĩ là Quỷ Dữ sống trên đó.
De tror djävulen bor där uppe.
Cậu đang đi trên đất Quỷ Dữ đấy,
Du är nu på onda grunder, Valle Iman.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av quỷ dữ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.