Vad betyder quảng cáo i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet quảng cáo i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quảng cáo i Vietnamesiska.
Ordet quảng cáo i Vietnamesiska betyder reklam, annons, annonsering. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet quảng cáo
reklamnounneuter (kommunikationsform med marknadsföring som syfte) Vợ tôi là một đầu bếp, và tôi làm trong ngành quảng cáo. Min fru är kock och jag jobbar med reklam. |
annonsnounw Nếu cần thiết bạn có thể đưa trẻ em vào quảng cáo. Om nöden kräver kan du ha bäbisar med i annonserna. |
annonseringnounw Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy. Reklam fungerar – annars skulle ingen lägga ner pengar på annonsering. |
Se fler exempel
Cấu hình cách Konqueror lọc bỏ các quảng cáo khó chịuName Anpassa Konquerors reklamblockeringsfilterName |
Các quảng cáo tấn công đó không phải tự dưng mà biến mất đâu. Angreppen försvann inte av sig själva. |
Việc quảng cáo đạt hiệu quả—nếu không, sẽ chẳng ai đầu tư vào công việc ấy. Reklam fungerar – annars skulle ingen lägga ner pengar på annonsering. |
Vợ tôi là một đầu bếp, và tôi làm trong ngành quảng cáo. Min fru är kock och jag jobbar med reklam. |
Những tiêu chuẩn này giúp chặn các loại quảng cáo đặc biệt gây khó chịu cho mọi người. Med hjälp av standarden motarbetas annonstyper som är särskilt irriterande. |
Chúng ta thấy trong các quảng cáo. Vi ser det i reklam. |
Đây là một trong những quảng cáo cho ngành công nghiệp than đá vào mùa Giáng Sinh. En av kolindustrins reklamkampanjer vid jul var den här: |
Đối với mỗi loại thư (quảng cáo hoặc giao dịch), bạn có thể thực hiện những điều sau: Du kan göra följande för de olika typerna av e-post (reklam eller transaktioner): |
họ không cần phải quảng cáo quá nhiều về nó. de blev inte så här genom att annonsera en massa. |
Việc chặn quảng cáo của Google hoặc tắt cài đặt cá nhân hóa quảng cáo không thể: Du kan inte göra följande genom att blockera en Google-annons eller inaktivera personliga annonspreferenser: |
Đây là gợi ý từ 1 người quảng cáo chất phác: Här är mitt naiva förslag som reklamarbetare. |
Rất dễ nhận thấy đây là quảng cáo phân biệt chủng tộc. Organisationen beskrivs som en antirasistisk kampanj. |
Bên cạnh quảng cáo: Bredvid en annons: |
Các quảng cáo của thế gian tâng bốc điều gì? Vad är det som i verkligheten främjas av den kommersiella världen? |
Tại sao đối tượng quảng cáo là trẻ em? Varför riktar man sig till barn? |
Giống quảng cáo Shake-Weighty hơn. Som en Skaka-vikten-reklam. |
cô ấy không biết tôi đã cho phát sóng cái quảng cáo. Hon visste inte att jag skulle sända reklamen. |
Karlie là gương mặt quảng cáo cho nước hoa Lola của Marc Jacobs. Kloss är ansiktet utåt för Marc Jacobs parfym Lola. |
Tôi gọi tới vì quảng cáo tìm việc. Jag ringer angående jobbannonsen. |
Bạn có thể tắt quảng cáo bật lên trong Chrome và hầu hết các trình duyệt khác. Du kan inaktivera popup-annonser i Chrome och i de flesta andra webbläsare. |
Diễn văn công cộng được quảng cáo trên tờ The Irish Times, ngày 20-5-1910 Ett offentligt tal annonseras i The Irish Times för 20 maj 1910. |
Không sử dụng Hangouts để quảng cáo, tổ chức hoặc tham gia các hoạt động bất hợp pháp. Använd inte Hangouts för att främja, organisera eller delta i olaglig verksamhet. |
Việc quảng cáo hàng được dự trù từ giữa mùa hè. Annonsplaneringen börjar redan vid midsommar. |
Hoặc thế hoặc là quảng cáo kính mát. Eller så var det en solglasögonannons. |
Bỏ qua đoạn quảng cáo cũ rích đó đi. Sluta försöka sälja. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av quảng cáo i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.