Vad betyder пришелец i Ryska?

Vad är innebörden av ordet пришелец i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder пришелец i Ryska.

Ordet пришелец i Ryska betyder utomjording, främling, nykomling, utomjordling. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet пришелец

utomjording

noun

Я знаю, что многие люди считают, что люди и пришельцы не должны встречаться.
Jag vet att det finns många som inte tycker att människor och utomjordingar ska umgås.

främling

noun

Но, если честно, дизайн этого пришельца был так себе.
Men egentligen var, denna främlings design skröplig och lå oss inse det, antik.

nykomling

noun

Что, если я скажу тебе, что ты не можешь навредить пришельцам?
Tänk om jag sa att man inte kan skada nykomlingarna?

utomjordling

noun

Se fler exempel

Слушайте, мне не мог привидеться тот пришелец или корабль.
Jag hallucinerade inte skeppet eller rymdvarelsen.
Сегодня каждый пришелец, который ступил на нашу планету, умрет.
Utomjordingarna på vår planet ska dö.
Он пришелец!
Han är en utomjording!
Ты - говорящий пришелец.
Du snackade just, utomjording.
11 Бог дал указание израильтянам подражать Его отношению к чужестранным поклонникам: «Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:33, 34; Второзаконие 1:16; 10:12–19).
11 Gud befallde israeliterna att efterlikna hans inställning till utländska tillbedjare: ”Den bofaste främlingen, som bor som främling hos er, bör för er bli som en infödd bland er; och du skall älska honom som dig själv, för ni blev bofasta främlingar i Egyptens land.”
Можно сказать, что чужеземец становился гражданином этого государства после обрезания. Такая натурализация давала ему возможность в большей мере участвовать в поклонении Иегове и даже праздновать ежегодный праздник Пасхи (Исх 12:43—49; Чс 9:14; см. ПРИШЕЛЕЦ; ЧУЖЕЗЕМЕЦ).
Man kan säga att naturalisation uppnåddes när en manlig bofast främling blev omskuren, något som gav honom möjlighet att ha full andel i de större privilegier som var förbundna med tillbedjan av Jehova, däribland att kunna ta del i den årliga påskhögtiden. (2Mo 12:43–49; 4Mo 9:14; se BOFAST FRÄMLING; FRÄMLING, FRÄMMANDE; UTLÄNNING.)
Там пришелец на кухне мутит кофе с рогаликами.
Det finns en utlänning i pentry, vilket gör bagels och kaffe.
Ты действительно думаешь, это пришелец?
Mmm-mmm. Tror du verkligen att det här är en utomjording?
Было бы легче, если бы этот пришелец был настоящий.
Det vore till hjälp om E.T. var verklig.
И я узнал, что это за пришелец!
Jag vet vilken utomjording det är!
В праздновании участвовали «пришелец, и сирота, и вдова».
Främlingen, den faderlöse och änkan” deltog i denna högtid.
Он пришелец, мать его!
Han är en jävla utomjording!
Я пришелец?
Ena stunden gillar man en robot.
Когда Иуда, глава рода, жил как пришелец в Ханаане, где терпимо относились к блуду, он вступил в интимные отношения с вдовой своего сына Ира, Фамарью, которая переоделась блудницей.
Medan han och hans familj bodde som främlingar i Kanaan, där prostitution tolererades, hade han sexuellt umgänge med sin son Ers änka, Tamar, som hade förklätt sig till sköka.
Или рассказать о нем всем, ведь это пришелец.
Eller dra på i 160km / h och vara väldigt högljudda, eftersom du tittar just nu på en utomjording.
Может, я и пришелец, но у меня тоже есть желания.
Jag må vara utomjording, men jag har drifter.
Ты - зомби - пришелец, как в " гуманьяки два "!
Du är en zombie som i Humaniac II.
Послушай, пришелец. Мы не угроза.
Vi är inget hot mot er, E.T.
Не делай никакого дела ни ты сам, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твое домашнее животное, ни пришелец, находящийся в твоем городе» (Исх 20:8—10).
Du skall inte utföra något arbete, varken du eller din son eller din dotter, varken din slav eller din slavinna eller ditt husdjur eller den bofaste främling som är inom dina portar.”
Проклятый пришелец!
Din rymdjävel!
пришелец в том месте»).
[Gẹrsom] Betyder ”en bofast främling där”.
3 Перед входом израильтян в Обетованную землю им было велено: «Веселись о всех благах, которые Господь, Бог твой, дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя».
3 Innan israeliterna kom in i det utlovade landet hade de blivit befallda: ”Du skall glädja dig över allt det goda som Jehova, din Gud, har gett dig och ditt hushåll, du och leviten och den bofaste främlingen som är i din mitt.”
А день седьмой – суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя, ни скот твой, ни пришелец, который в жилищах твоих;
Men den sjunde dagen är HERRENS, din Guds, sabbat. Då skall du inte utföra något arbete, inte heller din son eller din dotter, din tjänare eller tjänarinna eller din boskap, och inte heller främlingen som bor hos dig inom dina portar.
Похоже, пришелец тут не один.
Rymdvarelsen verkar inte vara ensam.
Он пришелец, но его земные друзья не дают ему окончательно потерять связь с миром, точно как у нас с Троем.
Han är en utomjording med mänskliga vänner - som Troy och jag!

Låt oss lära oss Ryska

Så nu när du vet mer om betydelsen av пришелец i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.

Känner du till Ryska

Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.