Vad betyder phép màu i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet phép màu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder phép màu i Vietnamesiska.

Ordet phép màu i Vietnamesiska betyder funktion, verksamhet, räkning, åtgärd, vidunder. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet phép màu

funktion

verksamhet

räkning

åtgärd

vidunder

(miracle)

Se fler exempel

Để thực hiện phép màu của ngài.
Jag ska utföra ert mirakel.
Dù sự việc mà ta đã trải qua là phép màu " Theo như Hoyle " thì không quan trọng.
Om det var ett regelrätt under är oväsentligt.
Nó được gọi là "El Milagro Mexicano" (phép màu México).
Denna period i Mexikos historia kallas El Milagro Mexicano (Mexikanska miraklet).
Đó chính là phép màu.
Det är miraklet.
Bố đã đánh bạc cả đời rồi, và đó chính là phép màu.
Det skulle vara ett mirakel.
Bởi vì em và Umberto đã làm nên phép màu tối hôm nay.
Eftersom du och Umberto skapar magi här i kväll.
Có lẽ một ngày nào cô sẽ có được phép màu đó.
En dag kanske du får ditt mirakel.
Phép màu.
Mirakel.
Trận chiến được gọi là "Phép màu Dunkerque".
Detta kallade de allierade för "Undret vid Dunkerque".
Không có phép màu...
Det finns ingen magisk...
Ồ nó hiệu quả cứ như một phép màu vậy.
Det fungerade som avsett.
Anh nghĩ rằng Chúa làm thông qua tôi là một kiểu phép màu nào đó?
Börjar du tro att Gud arbetade genom mig då?
Đó là phép màu của tình yêu!
Det finns magi i kärlek!
Thật là một phép màu.
Det var ett mirakel.
Chỉ có phép màu mới cho Đức ngài kéo dài được lâu vậy.
Det är ett under att Hans excellens lever.
Chúng tôi cần một phép màu.
Vi behöver ett mirakel.
Ông có được phép màu rồi, thưa sếp.
Miraklet har redan skett, sir.
Nhưng chúng con cần một phép màu.
Men vi behöver ett mirakel.
Tôi đã hứa với ngài Hitler về một phép màu.
Jag lovade Herr Hitler ett mirakel.
Các bác sĩ nói, tôi còn sống đúng là một phép màu.
De säger att det är ett mirakel att jag lever.
Chúa có rất nhiều phép màu.
Gud har så många mirakel.
Bởi vì đó là phép màu.
Det är magi.
Nếu không có anh, không ai ở đây giữ được phép màu cả!
Utan dig skulle ingen ha några magiska krafter!
Có những ngày tớ nghĩ tớ sẽ chết, rồi tớ nghe cậu kể về phép màu.
Ibland trodde jag att jag skulle dö, innan jag hörde dig prata om magin.
Phép màu là gì, Vincent?
Vad är ett under?

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av phép màu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.