Vad betyder отличить i Ryska?
Vad är innebörden av ordet отличить i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder отличить i Ryska.
Ordet отличить i Ryska betyder skilja, urskilja, särskilja, utmärka, skönja. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet отличить
skilja(to differentiate) |
urskilja(tell) |
särskilja(to differentiate) |
utmärka(to distinguish) |
skönja(distinguish) |
Se fler exempel
6 Однако были люди, которые, в отличие от этих нечестивых царей, в тех же самых обстоятельствах видели руку Бога. 6 Några som skilde sig från de andra nationerna runt omkring Israel var gibeoniterna. |
Но, в отличие от тагимоции, Лонах и Асенака не изолированы от мира, познавая Евангелие. Men till skillnad från tagimocia-blomman är inte Lonah och Asenaca isolerade när de växer i evangeliet. |
В отличие от человеческих законов, которые часто нуждаются в доработке и обновлении, законы и постановления Иеговы всегда надежны. Mänskliga lagar behöver ofta ändras och anpassas efter nya förhållanden. Men Jehovas lagar är fullkomliga, och vi kan lita på att de alltid är till vårt bästa. |
(См. ПРОРОК [Отличие истинных от ложных].) (Se PROFET [Sanna och falska profeter].) |
Те женщины, которые смогли их отличить без этикетки, выбрали " Adorable ". С этикеткой же выбрали " Ballet Slippers ". Av de som kunde se skillnad, valde man utan etikett " Bedårande ", och med etikett valde man " Balettskor ". |
В окне статьи отображается текущая выбранная статья. Вы можете прокручивать её как обычном окне текстового редактора. Отличием является невозможность изменять статью. Окно статьи предназначено только для чтения Artikelfönstret visar artikeln som för närvarande är markerad. Du kan rulla i det som ett normalt texteditorfönster. Skillnaden är att du inte kan ändra artikeln: den är bara för läsning |
Если во вселенной и есть какой-то высший разум, он, скорее всего, настолько отличен от всего, что наш вид может себе представить, что нет никакого смысла даже думать об этом. Om det finns någon högre makt i universum, så är den säkert helt annorlunda än vad vår art kan föreställa sig, så det är ingen mening att tänka på det. |
Открывает диалог Правка палитры. Выберите цветовую палитру из списка для изменения. Потом откроется диалог такой же как и Добавка палитры, только с отличием, что вы изменяете цветовую палитру, а не добавляете новую Öppnar dialogrutan Redigera palett. Välj en färgpalett att redigera i listan. Därefter visas samma dialogruta som med Lägg till palett med skillnaden att du redigerar den valda färgpaletten istället för att lägga till en ny |
Он всегда готов помочь нам, и в отличие от медиумов, которые обманывают ожидания людей, Иегова дает настоящую надежду. Till skillnad från spiritistiska medier kan han ge ett verkligt hopp. |
В отличие от современных послов, в древности посланники, или вестники, не жили в столицах других стран, но посылались только в особых случаях для особых целей. Till skillnad från nutida ambassadörer var dåtidens sändebud eller budbärare inte bosatta i en huvudstad i ett främmande land utan sändes bara ut vid särskilda tillfällen och i bestämda syften. |
В отличии от вас, я принял это с гордостью. I motsats till dig, välkomnar jag det stolt! |
В отличие от предыдущего вечера день выдался чудесный и наполненный солнечным светом. Till skillnad från dagen före var det en vacker och solig dag. |
Некоторые модели трудно было отличить, особенно в темноте и если смотреть с большого расстояния. Det var mycket svårt att skilja vissa modeller åt när det var mörkt och man såg dem på långt avstånd. |
В отличие от остальной части команды. Det kan man inte säga om oss andra. |
В отличие от моей. Till skillnad från mitt. |
В отличие от честолюбивого Авессалома, мудрый Верзеллий проявлял скромность (Притчи 11:2). Till skillnad från den äregirige Absalom visade Barsillaj förståndigt nog blygsamhet. (Ordspråksboken 11:2) |
Причем эти 0,5 процента отличий, в свою очередь, в 86—90 процентах случаев наблюдаются внутри той же самой расовой группы. * Och 86 till 90 procent av dessa olikheter förekom inom vilken som helst folkgrupp. |
Отличие от версии 1.0 описано в пункте «о рекламе (advertising clause)» (раздел 3 лицензии 1.0): производные продукты уже не обязаны использовать атрибуцию в своих рекламных материалах, необходимо лишь указывать её в своей документации. Apache License 1.1 godkändes av Apache Software Foundation år 2000: Den främsta förändringen jämfört med 1.0 licens i "reklamklausulen" (§ 3 i 1.0 licens), därav framställda produkter inte längre krävs att inkludera tilldelning i sin reklam material, men bara i sin dokumentation. |
Более того, их не беспокоит то, что беспокоит «простых смертных», поскольку у них нет необходимости, в отличие от подавляющей массы человечества, биться, чтобы добыть необходимое для жизни. Dessutom har de inte ”den dödliga människans vedermöda”, för till skillnad från det stora flertalet människor behöver de inte anstränga sig för att få livets nödtorft. |
В отличие от кинопленок и фотографий тех лет, видеозаписи легко хранить, воспроизводить и распространять. Till skillnad från biograffilmer och gamla fotografier var videokassetter lätta att lagra, kopiera och sprida. |
Помешанный человек не может выбирать свои сексуальные наклонности, в отличии от здорового. Varken sjuka eller friska personer väljer sina böjelser. |
В отличие от случая с Джулией Хилл, лес Холмс был вырублен...... хотя ей удалось спасти гигантское красное дерево I motsats till Julia Hill kunde hon inte rädda resten av skogen.Men de räddade i alla fall en enkel kämpe |
Все фоновые процессы & kde; зависят от пользователя: в отличие от системных демонов они не являются общесистемными. Они являются уникальными как для каждого пользователя, так и для каждого дисплея Х-сервера. Существуют следующие процессы Alla & kde;: s bakgrundstjänster är användarspecifika: I motsats till systemdemoner, delas de inte mellan användare. Förutom att vara unika för varje användare, är de också unika per X-serverskärm. Processerna är |
Было бы правильнее, если бы Иона пожалел не погибшее растение, а 120 000 ниневитян, которые не могли «отличить правой руки от левой» (Иона 4:11). (Jona 4:1–8) Jona ömkade sig över flaskkurbitsörten, men han borde hellre ha ömkat sig över Nineves 120.000 invånare, som inte ens kände ”skillnaden mellan sin högra och sin vänstra hand”. — Jona 4:11. |
Но цветы он совсем не понимал, он не мог отличить просвирняк от мальвы. Men blommor hade han aldrig sett, han kunde inte skilja en malva från en stockros. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av отличить i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.