Vad betyder nồng nặc i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet nồng nặc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nồng nặc i Vietnamesiska.

Ordet nồng nặc i Vietnamesiska betyder sexig, skarp, vara mycket väl inläst på, på modet, lukta illa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nồng nặc

sexig

(hot)

skarp

(hot)

vara mycket väl inläst på

(hot)

på modet

(hot)

lukta illa

(reek)

Se fler exempel

Nước hoa của cổ, nồng nặc trên quần áo của anh.
Era kläder stinker av hennes parfym.
Chả biết thùng bị thủng hay làm sao... nhưng dưới kia bốc mùi nồng nặc lắm đấy.
Jag vet inte om det är en tunna som läcker men du har något som stinker där nere.
Tới cái giường hấp hối của ông già nồng nặc mùi rượu, mắt mở không lên.
Att komma till fars dödsbädd hålögd och stinkande av sprit...
Anh có để ý không, mùi hôi hôm nay của Hunsak nồng nặc khắp cả phòng
Har du märkt att Hunsaker luktar som 10 jamaicaner som låtsasbråkar i en hiss?
" pha trộn mùi gỗ mục nồng nặc "
" och blandar sig med den tjocka lukten av träröta "
Nhiều mùi nồng nặc xông lên, mùi thuốc lẫn mùi máu.
Jag kände många starka lukter, kemiska lukter och den söta lukten av blod.
Không khí nồng nặc mùi chai trét tàu, khắp nơi vang dội tiếng những dụng cụ làm mộc.
Doften av varm tjära fyllde luften, och ljudet av alla verktyg ekade vida omkring.
Nghe yên tâm thật nhất là khi xuất phát... từ một người mà hơi thở nồng nặc mùi rượu.
Skönt att höra från spyflåsarn.
Mùi chai trét tàu nồng nặc hòa vào không khí, âm thanh dụng cụ làm mộc vang dội khắp nơi.
Doften av varm tjära fyllde luften, och ljudet av alla verktyg ekade vida omkring.
Nhưng chúng tôi vượt qua nỗi sợ độ cao, thang chòng chành, mùi nồng nặc của rác và cả áp lực về thời gian nữa.
Men vi kom alla över rädslan för höjderna, de gungande hissarna, styrkan av stanken och även stressen av att inte hinna färdigt i tid.
Tôi quyết định nghỉ làm công việc thứ nhì là trình diễn tại một nhà hàng vì tôi thường về nhà trễ và quần áo của tôi nồng nặc mùi thuốc lá.
Jag bestämde mig för att säga upp mig från mitt andra jobb som underhållare på en restaurang eftersom jag skulle komma hem så sent och mina kläder skulle stinka av cigarettrök.
Và giờ đây mùi xú uế ở đó bốc ra quá nồng nặc, đến đỗi suốt nhiều năm dân chúng không dám đến xứ ấy để chiếm hữu xứ Am Mô Ni Ha.
Och så hemsk var nu stanken att människor inte på många år gick in i Ammonihahs land för att ta det i besittning.
Nhiều mùi lạ nồng nặc trong không khí.
Främmande lukter fyllde luften.
Khi các tín hữu đến dự lễ, họ đã ngửi thấy cái mùi thật nồng nặc đó.
När medlemmarna kom till mötet lade de märke till den kraftiga lukten.
Ông không thể gửi tiền này vào ngân hàng được, nó nồng nặc mùi Cỏ đấy, Noah.
Du kan inte skicka vrak till banken med pengar som luktar cannabis.
Thứ nước hoa vani nồng nặc, bốc mùi và tởm lợm của mày.
Din stinkande, vidriga vaniljlukt.
Dưới lớp nước hoa Pháp nồng nặc mùi của cô, vài người bọn tôi vẫn ngửi được nỗi sợ của cô.
Under din starka franska parfym... kan vissa av oss fortfarande känna lukten av din rädsla.
Mùi lưu huỳnh và nước mặn nồng nặc bốc lên từ mặt nước hồ sủi bọt và đọng lại trong làn không khí nóng.
Den varma luften fylls av en stark lukt av svavel och saltlake som stiger från sjöarnas bubbliga vatten.
Đa số các hội nghị được tổ chức tại những nơi sử dụng hệ thống thông gió trong phòng kín, nên người tham dự được đề nghị hạn chế dùng nước hoa và những sản phẩm có mùi hương nồng nặc.
Eftersom de flesta sammankomster hålls inomhus har de närvarande blivit uppmanade att begränsa sin användning av starka dofter.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nồng nặc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.