Vad betyder ngựa vằn i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet ngựa vằn i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ngựa vằn i Vietnamesiska.
Ordet ngựa vằn i Vietnamesiska betyder sebra, zebra, zebror, Zebror. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ngựa vằn
sebranoun |
zebranoun Vậy cần thêm bao nhiêu vằn để khiến cháu thành ngựa vằn? Hur många fler ränder gör dig till en zebra? |
zebrornoun Ngay lúc này, tôi là con ngựa vằn cuối cùng mà họ muốn thấy. Jag är den sista zebran i världen de vill se. |
Zebror
Con ngựa vằn thì nghĩ mình sẽ được uống nước... Herr Zebra trodde att han skulle få dricka lite. |
Se fler exempel
" Ngựa vằn hôi thối, u thối, ung nhọt. " " Ödlefejs, ökenråtta, örnnäsa. " |
Tại sao mọi người không cưỡi ngựa vằn? Varför rider ingen på zebror? |
Cháu chẳng thấy con ngựa vằn nào cả. Jag ser inga zebror. |
Một cuốn sách (Portraits in the Wild) nói rằng nhưng đôi khi con sư tử chỉ “giản dị lợi dụng một tình thế—chẳng hạn, chụp bắt một ngựa vằn con đang ngủ”. Men i boken Portraits in the Wild heter det att ”ibland utnyttjar ett lejon helt enkelt en situation, till exempel när det stöter på ett sovande sebraföl”. |
7 Các ngựa có vằn nóng lòng cất vó để đi trên đất”. 7 De skäckiga var ivriga att dra ut över jorden.” |
Đúng vậy, mặc dù đó là lần đầu tiên cậu bé được thấy ngựa vằn, sư tử, hươu cao cổ và những thú vật khác bằng xương bằng thịt, nhưng cậu đã làm quen với chúng từ trước. Jo, även om det var första gången som Anthony såg livs levande sebror, lejon, giraffer och andra djur, så kände han redan till dem. |
Để cho thấy tại sao loài người phải kính sợ Đấng Tạo Hóa, Đức Giê-hô-va đã có lần phán với Gióp về những con thú như sư tử, ngựa vằn, bò rừng, hà mã, và cá sấu. För att visa varför människan bör känna vördnad och respekt för Skaparen talade Jehova en gång med Job om sådana djur som lejonet, sebran, vildoxen, Behemot (eller flodhästen) och Leviatan (tydligen krokodilen). |
Tôi cần tìm lại con ngựa vằn đi lạc! Ge mig avdelningen för Försvunna Djur. |
Cấm người đi bộ Cấm băng qua Chỉ dẫn đèn hiệu ngựa vằn. Förbud för fotgängare att gå mot rött ljus. |
Con không phải nửa ngựa vằn. Du är inte en halv zebra. |
Con ngựa vằn thì nghĩ mình sẽ được uống nước... Herr Zebra trodde att han skulle få dricka lite. |
Nửa ngựa vằn. En halv zebra. |
Ngay lúc này, tôi là con ngựa vằn cuối cùng mà họ muốn thấy. Jag är den sista zebran i världen de vill se. |
Ông làm tôi sợ vãi tè con ngựa vằn đây! Nu fick jag en zebrarand i kalsongerna! |
Ý tôi là, khi nghe tiêng móng guốc, anh cho là ngựa, không phải ngựa vằn. Hör man hovar tänker man hästar, inte zebror. |
Vậy cần thêm bao nhiêu vằn để khiến cháu thành ngựa vằn? Hur många fler ränder gör dig till en zebra? |
Ngựa vằn điên. Galen zebra. |
anh sẽ chỉ nghĩ là ngựa chứ ko nghĩ đến ngựa vằn. Första året på läkarlinjen, hör du en häst, tänk på en häst, inte på en zebra. |
Chúng có mơ về lũ ngựa vằn, hay Halle Berry trong bộ Catwoman. Om att slita kött från zebror Eller om Halle Berry i Catwoman-dräkt? |
Đối với những con ngựa vằn này, đây là lúc rời đi. De har känt lukten av våt jord nånstans i fjärran. |
Ngựa vằn* chạy thong dong, và đồng vắng là nhà của lừa rừng. Zebran springer fritt, och vildåsnan har sitt hem på ökenslätten. |
Đây không phải nơi cho ngựa vằn. Detta är ingen plats för en zebra. |
Ý tôi là ngựa vằn non cơ. Så färskt att du ser en ung och mör zebra. |
Những con ngựa vằn khác ngưỡng mộ làn da tuyệt đẹp đó, và anh ta tự hào vì mình khác biệt. Alla de andra zebrorna beundrade hans vackra hud och han var stolt över att vara så annorlunda. |
Nó được tiên báo rằng 1 con nửa ngựa vằn sẽ được sinh ra, và khiến 1 trong chúng ta trở thành con báo quyền lực nhất. Det förutsades att halvrandig zebra skulle födas och göra en av oss till den mäktigaste leoparden som nånsin levt. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ngựa vằn i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.