Vad betyder ngăn chặn i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet ngăn chặn i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ngăn chặn i Vietnamesiska.
Ordet ngăn chặn i Vietnamesiska betyder hindra, förhindra, hämma, förebygga, avstyra. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ngăn chặn
hindra(stay) |
förhindra(inhibit) |
hämma(inhibit) |
förebygga(prevent) |
avstyra(inhibit) |
Se fler exempel
Nhưng họ vẫn sẽ không thể thay đổi được lý trí của ta về việc ngăn chặn Savage? Men de har inte ändrat sig angående Savage? |
Vậy làm sao chúng ta ngăn chặn được nạn chặt cây trái phép? Hur stoppar vi då illegal avverkning? |
Có thể nào ngăn chặn thảm họa đó không? Var det för sent att förhindra katastrofen? |
Họ cần phải bị ngăn chặn lại bởi đây là một trò hề tai hại. De måste bli stoppade för detta är en elak fars. |
Tuy nhiên, nhiều nỗ lực trên qui mô lớn đang được thực hiện nhằm ngăn chặn bệnh tật. Stora ansträngningar görs dock för att hejda vågen av sjukdomar. |
Năm 1585, Elizabeth ký Hiệp ước Nonsuch với Hà Lan nhằm ngăn chặn hiểm họa từ Tây Ban Nha. År 1585 undertecknade hon Nonsuchfördraget med Nederländerna, vars syfte var att blockera det spanska hotet mot England. |
Tôi rất ủng hộ những việc góp phần ngăn chặn những hành động bạo lực không cần thiết. Jag stödjer allt som förhindrar onödigt våld. |
Việc lằm bằm không được ngăn chặn có thể dẫn đến hậu quả nào? Vad kan ohämmat knotande leda till? |
Lần nữa và lần nữa tôi đã ngăn chặn bùm-bùm. Gång efter gång stoppade jag allt boom-boom. |
Với đức tin, không một ai có thể ngăn chặn sự tiến triển của công việc này. Med den kan ingen hejda dess framgång. |
(Công-vụ 8:1) Sự bắt bớ có ngăn chặn được việc làm chứng của tín đồ Đấng Christ không? (Apostlagärningarna 8:1) Fick förföljelsen de kristnas vittnande att upphöra? |
Tôi đã cố ngăn chặn mụ. Jag försökte stoppa henne. |
Trong đó, em đề nghị anh ngăn chặn cuộc chiến tranh hạt nhân sắp xảy đến. I den, frågade du mig om att stoppa känvapenkriget som börjar snart. |
Von Strucker muốn sự sai lầm này để ngăn chặn, vậy nên tôi sẽ làm đơn giản... Von Strucker vill att misstaget inte upprepas. |
Nhưng tôi không thể ngăn chặn được điều đó. Men jag kan inte stoppa det. |
Nói cách khách, chúng ngăn chặn bản thân khỏi việc phân hủy. Med andra ord hindrar den oss från att sönderfalla. |
Chỉ duy nhất 1 kẻ có thể ngăn chặn ta. Det finns bara en som kan stoppa oss. |
Ngăn chặn ma thuật của lũ Bóng Trắng phát tác. De avvärjde vandrarens magi. |
Ngăn chặn? Inneslutning. |
Tôi thực sự mong họ sẽ cố gắng ngăn chặn cái mà chúng ta vừa bắt đầu. Jag förväntar mig att de försöker stoppa det vi har satt igång. |
Bạn có thể làm nhiều điều để giảm bớt hoặc ngay cả ngăn chặn bệnh tật Det finns mycket du kan göra för att förhindra eller hämma sjukdomar. |
Tao sẽ ngăn chặn mày, chắc chắn là vậy. Jag tänker stoppa dig. |
“Ngăn chặn khuynh hướng ích kỷ” ”Vi behöver bryta den allmänna tendensen att vara självisk” |
Một phương pháp để ngăn chặn bùng dịch. Ett sätt att förebygga fler utbrott. |
Chúng ta sẽ cần đến để ngăn chặn đám meta-human. De behövs för att stoppa metor. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ngăn chặn i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.