Vad betyder nạn mù chữ i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet nạn mù chữ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nạn mù chữ i Vietnamesiska.
Ordet nạn mù chữ i Vietnamesiska betyder analfabetism, brist på bildning, illitteracitet, oförmåga att läsa och skriva, obildning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet nạn mù chữ
analfabetism(illiteracy) |
brist på bildning(illiteracy) |
illitteracitet(illiteracy) |
oförmåga att läsa och skriva(illiteracy) |
obildning(illiteracy) |
Se fler exempel
Lấp hố ngăn cách của nạn mù chữ Utmaningen med analfabetism |
Để trau dồi khả năng dùng Kinh-thánh, chị dự một lớp chống nạn mù chữ do hội thánh tổ chức. För att förbättra sin förmåga att använda Bibeln är hon nu med vid den kurs i läsning och skrivning som anordnats av församlingen. |
Nhân Chứng Giê-hô-va chống nạn mù chữ bằng cách dạy hàng chục ngàn người biết đọc và biết viết Jehovas vittnen bekämpar analfabetism och har lärt tiotusentals personer att läsa och skriva |
Tại nhiều nước đang mở mang, nạn mù chữ là một vấn đề khó khăn trầm trọng ngăn cản các cha mẹ khác làm như thế. Analfabetism, ett stort problem i många utvecklingsländer, är ett hinder för andra föräldrar. |
TẠI một số nơi thuộc Quần Đảo Solomon, có đến 80 phần trăm những người hiện nay là Nhân Chứng Giê-hô-va đã phải phấn đấu với nạn mù chữ. PÅ EN del platser på Salomonöarna har omkring 80 procent av dem som nu är Jehovas vittnen fått kämpa med analfabetism. |
Nạn mù chữ phổ biến đến nỗi một câu tục ngữ xưa của châu Phi nói: “Nếu muốn giấu một điều gì đó, thì hãy viết nó trong một cuốn sách.” Analfabetismen är så utbredd att ett gammalt afrikanskt ordspråk lyder: ”Om du vill gömma något så skriv det i en bok.” |
Nạn mù chữ không những đã hạn chế họ trong việc tham gia vào các buổi họp hàng tuần của hội thánh mà còn gây thêm khó khăn cho họ trong việc dạy người khác lẽ thật về Nước Trời. Detta har inte bara begränsat deras möjligheter att ta del i mötena varje vecka, utan det har också gjort det extra besvärligt för dem att undervisa andra om Bibelns sanningar. |
(2 Ti-mô-thê 3:1) Nghèo đói là một trong những nguyên nhân chính đưa đến nhiều vấn đề, chẳng hạn như nạn mù chữ, trẻ con suy dinh dưỡng, dịch vụ y tế thiếu thốn và thiếu niên phạm pháp ở một số nơi. (2 Timoteus 3:1) Ett av deras största problem är fattigdom, som i sin tur kan leda till andra problem, som analfabetism, undernäring hos barnen, bristfällig läkarvård och i vissa områden brottslighet. |
Nạn mù chữ đang thành dịch ở đất nước này. Analfabetism är en växande epidemi i det här landet. |
Đó là nạn mù chữ. De kunde inte läsa. |
Họ năng đóng thuế, coi sóc người bệnh, chống nạn mù chữ”. De betalar plikttroget skatterna, vårdar de sjuka, bekämpar analfabetism.” |
Một trở ngại khác cho việc đón nhận niềm hy vọng của tín đồ Đấng Christ có thể là nạn mù chữ. Ett annat hinder när det gäller att omfatta det kristna hoppet kan vara analfabetism. |
Sự nghèo nàn, phương tiện đi lại không thuận tiện và nạn mù chữ cũng thường thấy ở nhiều nước đang phát triển. Fattigdom, obekväma transportmedel och analfabetism är också vanligt i många u-länder. |
Ngoài ra, nạn mù chữ cũng lan tràn, hầu hết người dân không thể đọc cả tiếng Tây Ban Nha lẫn tiếng Nahuatl. Analfabetismen är utbredd, och merparten läser varken spanska eller nahuatl. |
Theo gương các thành viên của phong trào Phục Hưng ở Anh, các giáo sĩ ở Tahiti đã nhiệt thành cổ vũ chống nạn mù chữ. Missionärerna på Tahiti hade väckelserörelsens medlemmar i England som sina förebilder och försökte därför entusiastiskt hjälpa människor att lära sig läsa och skriva. |
Trong những vấn đề giáo dục, ngoài nạn mù chữ và dốt toán, chúng ta phải cộng thêm sự hoang mang trầm trọng về đạo đức”. Förutom analfabetism och oförmåga att räkna måste vi foga ett mycket vagt begrepp om moral till listan över utbildningsproblem.” |
Tất cả những nhân tố này khiến người ta trở nên xa lạ với Kinh Thánh, ngay cả khi nạn mù chữ hầu như đã bị xóa bỏ. Allt detta har fjärmat människor från Bibeln, trots att så gott som alla kan läsa. |
Nhân Chứng Giê-hô-va tại Mozambique tổ chức những lớp chống nạn mù chữ tại 850 địa điểm trong khắp nước, nhằm giúp người ta có thể tự đọc Lời Đức Chúa Trời. Jehovas vittnen i Moçambique anordnar läs- och skrivkurser på 850 platser i landet för att människor själva skall kunna läsa Bibeln. |
Thông báo này tiếp tục với một đoạn ghi âm ngắn trong bài diễn văn của tổng thống: “Chúng ta rất được khích lệ khi thấy nhiều người chú ý đến việc chống nạn mù chữ. Man fortsatte med att spela upp en del av presidentens tal: ”Det är mycket uppmuntrande för oss att se att många visar intresse för att lära sig läsa och skriva. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av nạn mù chữ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.