Vad betyder màu trắng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet màu trắng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder màu trắng i Vietnamesiska.
Ordet màu trắng i Vietnamesiska betyder blank, vitt, hvit, vit, ögonvita. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet màu trắng
blank(white) |
vitt(white) |
hvit(white) |
vit(white) |
ögonvita(white) |
Se fler exempel
Các phụ nữ có chồng sử dụng mạng che mặt truyền thống màu trắng hoặc đen. Gifta kvinnor bär blå och ogifta vita. |
Con chạy màu trắng lớn Stora vita pekare |
Liệu ngài Timothy Templeton có thể nghe cái điện thoại màu trắng không? Vill Timothy Templeton svara i den vita flygplatstelefonen, tack? |
Có một thân cây màu trắng... trên một cái sân bằng đá. Det var ett vitt träd... på en borggård av sten. |
Màu trắng đó là bắt mắt lắm. Det där blir en pricktavla för dem. |
Khi vào trại sơn màu trắng, chúng tôi được dẫn đến một thính phòng lớn. När vi kom in i det inhägnade området med de vitmålade byggnaderna, visades vi till en stor hörsal. |
Họ di chuyển chiếc xe màu trắng thay vì chiếc màu xanh. De flyttar den vita lastbilen i stället för den blå lastbilen. |
* Toàn bộ da đã chuyển thành màu trắng nên người đó tinh sạch. * Eftersom hela huden har blivit vit är han ren. |
Trên cánh cửa màu trắng xấu xí blotches trái. På den vita dörren fula fläckar kvar. |
* Nó trông như hạt nhỏ màu trắng và có vị như bánh mật ong dẹt. * Det var vitt som korianderfrö och smakade som honungskaka. |
Theo như cháu nói... thì đại bàng đen thực chất có màu trắng à? Så du säger att den svarta örnen egentligen är vit. |
Lớp của thầy Song Ji Ho có rất nhiều hình dán màu trắng. Herr Song Ji Hos klass har många vita ettiketter här.... |
Hắn có 1 chiếc xe tải màu trắng ở bãi đỗ xe nhà ga Glamberg. Han hoppade in i en vit minibuss på Glenbrooks parkering. |
Đội ngăn ngừa vũ khí và chiến thuật đặc biệt đang áp sát chiếc xe tải màu trắng. Insatsstyrkan närmar sig minibussen. |
Việc đó, như đường màu trắng biểu diễn, diễn ra trong 46 ngày trước khi chạm đỉnh đại dịch. Och detta, indikerat av den vita linjen. inträffade 46 dagar före epidemins topp. |
7 Ma-na+ giống như hạt nhỏ màu trắng+ và trông như nhựa thơm. 7 Mannat+ påminde om korianderfrö+ och såg ut som bdelliumharts. |
* Mang theo một bộ đồ lót màu trắng để thay. * Ta med dig ett ombyte av vita underkläder. |
Không thể lưu thiết lập vào tập tin văn bản cán cân màu trắng Kan inte spara inställningar i textfilen för korrigering av vitbalans |
Đoạn này diễn trong một bồn tắm màu trắng. Handlingen utspelar sig på en badort. |
Bướm đậu lại trên bông hoa và đẻ vài trứng màu trắng. Fjärilshonan slår sig ner på blomman och lägger några få vita ägg. |
Và chị thật đẹp... Trong chiếc váy cưới màu trắng. Och du var så vacker i din vita brudklänning. |
Khi đạn bay vèo vèo xung quanh, tôi chậm rãi giơ chiếc khăn tay màu trắng lên. Kulorna ven runt omkring mig, samtidigt som jag försiktigt viftade med en vit näsduk. |
Màu trắng! Den är vit! |
Lúc đấy, thứ mà tôi nhìn thấy chỉ toàn là màu trắng sáng. Ett tag var allt jag såg vitt - bländande vitt - som lamporna här. |
Bất cứ chỗ nào luôn có tuyết thì gấu có lông màu trắng. Där det alltid ligger snö är björnarna vita. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av màu trắng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.