Vad betyder lý trí i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet lý trí i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lý trí i Vietnamesiska.

Ordet lý trí i Vietnamesiska betyder Förnuft. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lý trí

Förnuft

Nhưng thật không may, ta phải bước trên lý trí.
Så, tyvärr måste vi nu ta oss vidare, förbi förnuft.

Se fler exempel

Nhưng họ vẫn sẽ không thể thay đổi được lý trí của ta về việc ngăn chặn Savage?
Men de har inte ändrat sig angående Savage?
Nhưng thật không may, ta phải bước trên lý trí.
Så, tyvärr måste vi nu ta oss vidare, förbi förnuft.
Oxley đã bị mất kiểm soát lý trí vì đã nhìn quá lâu vào đôi mắt nó.
Oxley förlorade kontrollen av sitt sinne när han stirrade in i dess ögon.
Lý trí của anh đâu?
Var är logiken?
Hãy dùng lý trí của mình.
Använd ditt förnuft.
Nhưng một khi không còn chút lý trí, chúng sẽ làm mọi việc cô muốn.
Men när deras mod är nedbrutet gör de allt du vill.
Trái tim có lý lẽ của nó mà Lý trí không biết được.
"Hjärtat har sina skäl, som förståndet inte fattar".
Hãy gọi họ là người ăn kiêng theo trực giác và theo lý trí.
Låt oss kalla dem intuitiva ätare och kontrollerade ätare.
Chưa từng có gì gây rắc rối cho nhân loại nhiều hơn lý trí.
lngenting har orsakat mänskligheten så många problem.
Phim dựa trên tiểu thuyết Lý trí và tình cảm của Jane Austen.
Den är baserad på Jane Austens roman Stolthet och fördom.
Vậy nên, chúng ta cùng bắt đầu với thứ mà lý trí cho một người nghiện.
Så, låt oss börja med vad som är rationellt för en missbrukare.
Cậu mất lý trí rồi.
Du förlorade förståndet.
Tháng Mười năm ngoái, người ấy bỗng nhiên mất hết lý trí và sự tự chủ.
I oktober förra året förlorade han plötsligt förståndet och behärskningen.
Nhưng hàng triệu người không thể cùng lúc phi lý trí đuợc.
Men miljoner människor kan inte vara sjuka.
Những cảm nghĩ mạnh mẽ khắc phục lý trí,
råder alltid frid och glädje,
Nàng hiểu là cảm xúc có thể nhanh chóng lấn át lý trí.
Hon vet att känslorna snabbt kan rusa i väg med förnuftet.
Tiền bạc và lý trí.
Pengar och en fast hand.
Ai ghét lời khiển trách là thiếu lý trí (1)
Den som hatar tillrättavisning är oförnuftig (1)
Nó có thể là về lý trí hủy hoại tâm hồn của các bạn ra sao?
Kan det handla om att rationella tankar förstör själen?
Thái độ này đánh dấu Thời kỳ Ánh sáng, cũng được gọi là Thời đại Lý trí.
Detta synsätt var betecknande för upplysningstiden, som också brukar kallas ”förnuftets tidsålder”.
18 Tuy nhiên, Đức Giê-hô-va không để cho tình cảm làm mờ lý trí.
18 Men Jehova låter sig inte blint ledas av känslor.
Đừng để tình cảm lấn át lý trí.
Nu, låt inte dina känslor ta över ditt förnuft.
TÌNH YÊU → Những gì lý trí mách bảo
KÄRLEK → Det du vet
Tôi không điều khiển lý trí.
Jag styr inte tankar.
Đức Giê-hô-va muốn bạn dùng “lý trí” để chứng minh sự thật cho chính mình.
Jehova vill inte att du ska tro något bara för att andra gör det.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lý trí i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.