Vad betyder лук i Ryska?

Vad är innebörden av ordet лук i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder лук i Ryska.

Ordet лук i Ryska betyder lök, pilbåge, båge, Lökar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet лук

lök

nounw

А поскольку это случилось, я бы хотел всегда кормить тебя яичницей с помидорами, луком и мятой.
Nu när det har hänt vill jag mata dig med ägg, tomat, lök och mynta för evigt.

pilbåge

nouncommon

Похоже с этим луком ты и правда стал стрелять точнее.
Det verkar som om pilbågen har förbättrat dig.

båge

nouncommon

Когда сыновья Легия сломали свои луки, семья начала испытывать трудности.
Familjen fick det svårt när Lehis söner inte längre kunde använda sina bågar.

Lökar

(Лук (растение)

Лук обменяли на другие ценные продукты.
Lök byttes ut mot andra förnödenheter.

Se fler exempel

Тогда я молюсь Иегове, и он снова укрепляет меня в решимости делать все, что мне по силам» (Псалом 54:23; Луки 11:13).
När det händer ber jag till Jehova, och han återupplivar min beslutsamhet att fortsätta att göra vad jag kan.” — Psalm 55:22; Lukas 11:13.
Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17).
(Lukas 21:37, 38; Johannes 5:17) De märkte utan tvivel att han drevs av en djupt rotad kärlek till människorna.
Предложите студентам найти в Евангелии от Луки 13–14 то, что Спаситель говорил об общении с теми, кто обездолен.
Be eleverna att tyst läsa Lukas 13–14 och se vad Herren lärde om att umgås med de som är mindre lyckligt lottade än vi.
Попросите класс следить по тексту и найти причины, которые Луки приводит для написания своего Евангелия.
Be klassen att följa med i texten och se Lukas avsikt med att skriva.
По дороге в Иерусалим Иисус остановился в доме Марфы (см. от Луки 10:38).
Under färden till Jerusalem stannade Jesus till hemma hos Marta (se Luk. 10:38).
Поэтому, рассказав эту и другую связанную с ней притчу, он сделал заключение: «Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником» (Луки 14:33).
Det var därför som han, efter att ha berättat denna och en annan närbesläktad liknelse, avslutade med följande ord: ”Därför är det så att ingen av er som inte säger farväl till alla sina tillhörigheter kan vara min lärjunge.”
* Исходя из учений Спасителя в Евангелии от Луки 11:5–13, как бы вы завершили утверждение на доске?
* Utifrån Frälsarens undervisning i Lukas 11:5–13, hur skulle ni avsluta meningen på tavlan?
Но они прилагали усилия в согласии с советом: «Все, что делаете, делайте от души, как для Господа [Иеговы, НМ], а не для человеков» (Колоссянам 3:23; сравни Луки 10:27; 2 Тимофею 2:15).
Men de gick in för det de gjorde enligt rådet: ”Vad ni än gör, arbeta på det av hela er själ, såsom för Jehova och inte för människor.” — Kolosserna 3:23; jämför Lukas 10:27; 2 Timoteus 2:15.
Далее в рассказе Луки повествуется о путешествии Марии в Иудею к ее беременной родственнице Елисавете.
Enligt Lukas’ skildring begav sig Maria därpå till Juda för att besöka sin gravida släkting Elisabet.
8 В 1914 году, во время рождения мессианского Царства, в конце «времен язычников» в небесной области разразилась война (Луки 21:24).
8 Vid det messianska rikets födelse vid slutet av ”hedningarnas tider” år 1914 bröt det ut krig i Jehova Guds himmelska domän.
Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16).
Ja, med tanke på att Guds domsdag nu är så nära borde faktiskt hela världen vara ”tyst inför den suveräne Herren Jehova” och höra vad han har att säga genom ”den lilla hjorden” av Jesu smorda efterföljare och deras följeslagare, hans ”andra får”.
Например, с помощью этой силы Иисус управлял силами природы, излечивал болезни и даже воскрешал умерших (Луки 4:18—21; 8:22—26, 49—56; 9:11).
Med hjälp av denna kraft kunde Jesus till exempel behärska naturkrafterna, bota sjukdomar och till och med uppväcka döda.
Например, Лука упоминает о семи сыновьях Скевы из священнической семьи.
Lukas nämner ett exempel på detta – Skevas sju söner som tillhörde en prästsläkt.
Подстрочный перевод Евангелия от Луки с подлинного греческого языка показывает, что на самом деле было сказано множеством ангелов: „И на земле мир, в человеках благоволение“.
Mellanradiga översättningar av Lukas’ evangelium visar i den grekiska versionen att änglaskarorna som visade sig för herdarna i själva verket sade: ’Och på jorden frid bland människor av god vilja.’
Христианам стоит помнить о том, что они посвятились Богу и обязались исполнять заповедь возлюбить Господа Бога своего всем сердцем, и всей душой, и всей крепостью, и всем разумением своим (Луки 10:27).
De kristna bör alltid komma ihåg sitt överlämnande åt Gud och förpliktelsen: ”Du skall älska Jehova, din Gud, av hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela din styrka och med hela ditt sinne.”
Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).
För omkring 3 500 år sedan då israeliterna vandrade genom Sinais vildmark, sade de: ”Vi kommer ihåg fisken som vi åt i Egypten för ingenting, gurkorna och vattenmelonerna och purjolöken och rödlöken och vitlöken.”
Иисус многократно цитировал Писания как авторитетный источник, часто начиная свою речь словами: «Написано» (Матфея 4:4, 7, 10; Луки 19:46).
(Matteus 4:4, 7, 10; Lukas 19:46) När Jesus förklarade äktenskapets innebörd, stödde han sig följaktligen inte på grekiska filosofers hypoteser, utan på skapelseberättelsen i Första Moseboken.
«Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его» (ЛУКИ 11:28).
”Lyckliga är ... de som hör Guds ord och bevarar det!” — LUKAS 11:28.
Сын Божий тоже почтил эту вдову, поставив ее в пример неверным жителям своего родного города, Назарета (Луки 4:24—26).
(Matteus 10:41) Jesus, Guds Son, gav också ära åt denna änka, när han nämnde henne som ett exempel inför människor utan tro i hemstaden Nasaret. (Lukas 4:24–26)
Посеянное семя означает «слово Божие» (Луки 8:11).
(Lukas 8:11) I en annan återgivning av liknelsen används uttrycket ”ordet om kungariket”.
Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15).
Vi minns att det var sagt om Johannes: ”Vin och rusdryck får han alls inte dricka.” — Lukas 1:15.
Наш Спаситель, Иисус Христос, Который видит все от начала до конца, прекрасно знал о дороге, по которой Ему предстояло пройти в Гефсиманию и на Голгофу, когда Он изрек: «Никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия» (от Луки 9:62).
Vår Frälsare Jesus Kristus, som ser slutet från början, visste mycket väl vilken väg han skulle gå till Getsemane och Golgata när han förkunnade: ”Ingen som ser sig om sedan han har satt handen till plogen passar för Guds rike” (Luk. 9:62).
Иисус предостерег: «Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет» (Луки 12:16–21).
Jesus uttalade varningen: ”Så går det den som samlar skatter åt sig själv men inte är rik inför Gud.” — Lukas 12:16—21.
Мне нравится пример из первой главы Евангелия от Луки, где описаны близкие отношения Марии, матери Иисуса, и ее двоюродной сестры Елизаветы.
Jag älskar exemplet i Lukasevangeliets första kapitel som skildrar det underbara förhållandet mellan Jesu mor Maria och hennes släkting Elisabet.
Однажды я вспомнила и перечитала историю из Евангелия от Луки 19 о Закхее.
Sedan kom jag att tänka på och läste på nytt en berättelse i Lukas 19 om Sackeus.

Låt oss lära oss Ryska

Så nu när du vet mer om betydelsen av лук i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.

Känner du till Ryska

Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.