Vad betyder khách quan i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet khách quan i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder khách quan i Vietnamesiska.

Ordet khách quan i Vietnamesiska betyder Saklig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet khách quan

Saklig

Se fler exempel

(Cười lớn) Cái này là khách quan.
(Skratt) Det är objektifierande.
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan.
Håll dig till samma standard som din personal.
Nhưng hãy khách quan hơn 1 chút.
Men låt oss vara uppriktiga.
Tôi muốn anh đảm bảo tính khách quan.
Ni var tvungna att förbli objektiva.
Anh là một vị khách quan trọng.
Du är en viktig gäst.
Có một cái nhìn khách quan trong cuộc sống là điều tốt, ở nhiều phương diện.
Det vore trevligt att vara objektiv i livet, på många sätt.
Vậy, Ma-thê và Ma-ri có nhiều việc phải làm để tiếp đãi vị khách quan trọng.
Marta och Maria hade mycket att stå i.
Tôi cảm thấy khách quan
Jag kände mig objektifierad.
Chúng tôi có hai cách đo khách quan.
Vi har två objektiva mått.
Ông phải nghĩ thật khách quan
Tänk objektivt.
Tôi chẳng có lý do khách quan nào để nghĩ là mình đúng.
Jag hade ingen saklig anledning till att tro att jag hade rätt.
Sự khác nhau đó chứng tỏ lời tường thuật trong Kinh-thánh là khách quan.
Sådana variationer visar att skildringarna i bibeln skrivits oberoende av varandra.
Ông chỉ nói lên ý kiến khách quan về đời sống trong thế giới này.
Det var bara en realistisk beskrivning av livet i den här ofullkomliga världen.
Không có sự thật nào là hoàn toàn khách quan cả.
Fakta är aldrig helt objektiva.
Con sẽ cố gắng khách quan.
Jag försöker vara objektiv.
có nhiều lý do khách quan.
Landon, det finns massor av orsaker...
Chúng tôi cần một người khách quan.
Vi behöver en ny åsikt.
Chúng không phải là một sự vật khách quan.
De är inte en objektiv verklighet.
Cô phải điều tra về các nạn nhân, một cách khách quan.
Du måste granska offren, objektivt.
Những kẻ giết người khách quan như bọn nghiện ma túy.
Opersonlig mördare är som narkotikamissbrukare.
Ồ, theo một cách khách quan, các hình origami bây giờ xấu hơn, khó làm hơn.
Om man ser objektivt på det, så blev origamin fulare när den blev svårare.
Ở đây tôi đang nói về sự thật bên ngoài, những sự vật khách quan.
Jag talar här om yttre sanning, om objektiva saker.
Anh đã đúng, một cách khách quan.
Du har rätt, rent objektivt.
Tất cả các động vật khác sống trong một thực tại khách quan.
Alla andra djur lever i en objektiv verklighet.
Mà cảnh sát thì rất khách quan.
Poliser är så objektiva.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av khách quan i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.