Vad betyder kể từ i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet kể từ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder kể từ i Vietnamesiska.
Ordet kể từ i Vietnamesiska betyder sedan, eftersom, för, från, från och med. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet kể từ
sedan(from) |
eftersom(since) |
för(from) |
från(from) |
från och med(from) |
Se fler exempel
Và tôi ném nó đi vì kể từ đó tôi không còn cần nó nữa Och så kastade jag bort den och har inte behövt den sedan dess. |
Tôi đã chăm sóc cho Sarah và Megan kể từ đó. Jag har tagit hand om Sarah och Megan sen dess. |
Kể từ khi bọn khốn da trắng khác không thích tôi, tôi luôn giữ nó cho riêng mình. Eftersom de andra skitstövlarna inte gillar mig, håller jag mig för mig själv. |
Và kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này. Den utveckling som skett sedan dess tycks bekräfta den uppfattningen. |
Đã nhiều năm kể từ lần cuối tôi ăn nó. Det är längesedan jag åt en så exemplarisk grönsak. |
Nhiều thứ đã thay đổi kể từ khi mẹ cô mất. Mycket har ändrats sen din mamma dog. |
Kể từ ngày đó trở đi, chị ấy vui vẻ chào đón họ. Från och med den dagen tog hon emot dem med glädje. |
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó? 15 Hur har prästerskapet, trots denna varning, handlat sedan dess? |
Và kể từ đó tới nay thì sao? Och hur har det varit sedan dess? |
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914. (Daniel 12:9) Vi har levt i en sådan tidsperiod sedan år 1914. |
Có 54% tổng số các trận động đất “lớn” trong bảng đó đã xảy ra kể từ năm 1914. Av de jordbävningar som i förteckningen klassas som ”betydande” har 54 procent ägt rum sedan år 1914. |
Kể từ năm 1989, điều gì đã được thực hiện liên quan đến việc dịch Kinh Thánh? Vad har slaven gjort sedan 1989 när det gäller bibelöversättning? |
Kể từ đó, chúng tôi tình nguyện tham gia các dự án khác và trở thành bạn thân. Sedan dess har vi hjälpt till i andra projekt och har blivit mycket goda vänner. |
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện lần đầu tiên kể từ khi tôi còn bé. Jag knäböjde i bön för första gången sedan jag var liten flicka. |
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962? Så vad har hänt sedan 1962? |
Mancini không làm nữa kể từ đó. Mancini har inte jobbat sen dess. |
Nhưng tôi đã nghĩ về lời này rất nhiều lần kể từ đó. Men jag har tänkt mycket på den meningen sedan dess. |
Kể từ năm 1919 then chốt đó, công việc này tiến triển một cách đáng kinh ngạc. Ända sedan det avgörande året 1919 har arbetet fortsatt framåt och fått en häpnadsväckande omfattning. |
Kể từ khi sinh ra chúng tôi đã được dạy " Cuộc đời là một cuộc đua ". Vi har alltid fått höra att livet är en tävling. |
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới! Hur sant har inte detta varit i världen nu på 1900-talet sedan år 1914! |
Kể từ sự khởi đầu giản dị đó, chị đã chạy trong 18 cuộc đua marathon. Sedan den blygsamma starten har hon sprungit 18 maratonlopp. |
Đã hơn 15 năm trôi qua kể từ cái ngày đau khổ đó. Det har gått över 15 år sedan den smärtsamma dagen. |
“Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế” ”Från och med i dag tror jag att det finns en Gud” |
Hơn 500 cuộc kể từ chiều nay. Fler än 500 sen i eftermiddags. |
Đã 18 ngày kể từ lần lên cơn trước của anh. Det är 18 dagar sen ditt senaste återfall. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av kể từ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.