Vad betyder hào phóng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet hào phóng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hào phóng i Vietnamesiska.
Ordet hào phóng i Vietnamesiska betyder generös, givmild, frikostig, spendersam, ädelmodig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet hào phóng
generös(generous) |
givmild(generous) |
frikostig(generous) |
spendersam(generous) |
ädelmodig(generous) |
Se fler exempel
Các người ỷ có sức mạnh nên không cần tôi hào phóng cứu người, hả? Min generositet, inte er makt, räddar er menig. |
Ông đã trả công rất hào phóng. Du betalade mycket för det här. |
Don Pablo vẫn hào phóng như xưa. Ni är alltid lika generös, don Pablo. |
Sự hào phóng của tôi cho phép anh hồi phục theo tốc độ riêng của bản thân. Min generositet tillåter dig återhämtning i din egen takt. |
Chúng ta biết rằng không phải lúc nào mình cũng giận dữ, ghen tị, hào phóng Vi vet att vi inte alltid är arga, svartsjuka eller generösa. |
Ông Corcoran đã hào phóng nhất. Mr Corcoran har varit mest generös. |
Chúng tôi rất may mắn có được một vài người quyên góp hào phóng. Vi har lyckligtvis mycket generösa privata välgörare. |
Món quà hào phóng nhất của Đức Giê-hô-va là gì? Vilken är Jehovas mest generösa gåva? |
Cậu biết bao nhiêu là hào phóng hơn nữa không? Och nåt som är ännu bättre än det? |
Một con người tốt bụng, ngọt ngào, hào phóng và thành thật. En oändligt snäll, rar, omtänksam och speciell människa. |
Chị ấy hào phóng. Hon är generös. |
Rất hào phóng. mycket generöst. |
Anh đang triển khai một việc vừa hào phóng, hiệu quả và có lợi cho đôi bên. Jag jobbar på nåt som är generöst och effektivt, och som gynnar båda sidor. |
Có chi phí phát sinh nào cho sự hào phóng này không? Vad kostar en sån frikostighet? |
Mẹ có thể sống một cuộc sống thanh bình, nhờ vào sự hào phóng của con. Jag kan leva i frid, tack vare dig. |
Denisof rất hào phóng. Denisof är väldigt generös. |
Đơn giản chỉ là một tay chơi vô cùng hào phóng thôi. Snarare en generös torsk. |
Người cho luôn hào phóng khi họ không lo lắng về hậu quả. Givarna är generösa, för de behöver inte oroa sig för konsekvenserna. |
Vâng, ông ấy là một người rất hào phóng. Ông Largo Ja, Mr Largo är en mycket generös man. |
Em nghỉ nó khá là hào phóng. Det är ganska generöst. |
11 Mỗi tín đồ Đấng Christ cũng có thể biểu lộ lòng hiếu khách và tính hào phóng. 11 Enskilda kristna kan också vara gästfria och frikostiga. |
10 đồng bạc là món tiền thưởng hào phóng đấy ạ. För tio silverhjortar kanske. |
Hắn boa rất hào phóng. Han gav dåligt med dricks. |
Anh ấy luôn luôn hào phóng nhưng tôi không nghĩ đến việc này. Han var generös, men det här var oväntat. |
Vua Leonidas có lẽ thấy bị lăng mạ bởi lời đề nghị hào phóng của ngài. Kung Leonidas kanske förolämpades av ditt generösa erbjudande. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av hào phóng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.