Vad betyder chiều dài i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet chiều dài i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder chiều dài i Vietnamesiska.
Ordet chiều dài i Vietnamesiska betyder längd. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet chiều dài
längdnoun Đây cũng chính là chiều dài của con đường tơ lụa. Som en besynnerlig parallell är detta samma längd som Sidenvägen har. |
Se fler exempel
Chiều dài của chiến trường cũng là khá ngắn, chỉ khoảng 2,5 dặm (4,0 km). Frontens längd av slagfältet var 4 km, vilket var relativt kort. |
Trên thực tế, sợi flagelliform có thể kéo dãn gấp 2 lần chiều dài ban đầu. Denna flagellumformade fiber kan i själva verket sträckas ut till två gånger sin utgångslängd. |
Chiều dài của một điểm. En punkts längd. |
Chiều dài tối đa của vỏ ốc được ghi nhận là 28 mm. Den största fångade hanen var 28 mm. |
Vây lưng chạy dọc theo chiều dài của thân. De rör sig med hjälp av sina långa armar framåt. |
Đề bài cho chúng ta chiều dài các cạnh là y, y+1 và 7cm Vi får veta att längden på sidorna är y, y plus 1, och 7 centimeter. |
Thiên thạch đó có chiều dài khoảng 19m hoặc to như một cửa hàng tiện lợi. Den var ungefär 19 meter i diameter, eller ungefär lika stor som en närbutik. |
Mạch điện của con tàu này có chiều dài 28.000 dặm (45.000 kilômét). Fartyget hade 4 500 mil strömkretsar. |
Nặng 23 ao-xơ và có chiều dài 12 inch. Han väger 650 gram och är drygt 33 cm lång. |
Nó sẽ được nhớ mãi trong suốt chiều dài lịch sử. Det skulle bli ihågkommet för all framtid. |
Chiều dài của mũi tên này sẽ là 46 đơn vị Den här pilen ska vara 46 steg lång. |
Có từ năm 960 CN, cuốn này có 516 tờ, chiều dài 47cm, chiều ngang 34cm và nặng khoảng 18kg. Den är daterad till år 960, har 1028 sidor med måtten 47 gånger 34 centimeter och väger hela 18 kilo. |
Tổng chiều dài 1.070 mét, cây cầu được hoàn thành năm 1988. Den segelfria höjden är 18 meter och bron invigdes 1998. |
Thẻ có chiều rộng 7,6cm, chiều dài 12,7cm và chứa một thông điệp Kinh Thánh ngắn gọn. Det var ungefär 8 gånger 13 centimeter och innehöll ett kort bibliskt budskap. |
Hẻm núi Grand Canyon trên Trái Đất có chiều dài 446 km và sâu gần 2 km. Som jämförelse kan nämnas att Grand Canyon i USA endast är 446 km lång och 2 km djup. |
Và suốt chiều dài lịch sử họ tim và diệt những người là hậu duệ của Jesus Christ. Genom historien har de spårat upp och dödat ättlingar till Jesus. |
Trên chiều dài 115 kilômét của nó là biên giới tự nhiên giữa Belarus và Ukraina. Kort efter källan bildar floden på en 50 km lång sträcka gränsen mellan Ukraina och Polen. |
EM: Tôi nghĩ không có giới hạn về chiều dài thực sự. EM: Jag tror inte det riktigt finns någon längdgräns. |
Biên giới Indonesia-Singapore nằm dọc theo chiều dài của eo biển. Den indonesisk-singaporianska gränsen ligger längst sundet. |
Đây là một hồ nước ngọt tuyệt đẹp, có chiều dài khoảng 20,92km và rộng khoảng 11,27km. (Matteus 4:13; 13:1, 2; Markus 3:7, 8) Den här vackra sötvattensjön är drygt 20 kilometer lång och 11 kilometer bred. |
Hệ thống đường trên khắp Đế Quốc La Mã có chiều dài tổng cộng hơn 80.000 kilômét. Vägar på mer än sammanlagt 8 000 mil löpte genom romarriket. |
Cho đến năm 1936, Ted Colson vượt qua chiều dài của sa mạc. Först år 1936 lyckades Ted Colson att korsa öknen i sin helhet. |
Chiều dài dấu khắc Graderingslängd |
Ở đây có một vài thang đo chiều dài CCTV. Här ser ni lite inspelat material. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av chiều dài i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.