Vad betyder cái nón i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet cái nón i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cái nón i Vietnamesiska.

Ordet cái nón i Vietnamesiska betyder Tidningsrubrik, mössa, hatt, rubrik, hatten av. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cái nón

Tidningsrubrik

mössa

hatt

rubrik

hatten av

Se fler exempel

Tại sao tao lại phải nhớ một cái nón?
Varför skulle jag det?
Tôi đã lượm cái nón đó và một người nói:
Jag hade tagit mig den där hatten och en man sa,
Tìm 1 cái nón đi.
Hitta en hatt.
Cái nón là của ông của ông em để lại.
Hatten kommer från min farfars farfar.
Tôi có đem cái nón cho ông.
Jag tog med er hatt.
Anh nghĩ cái nón mới thế nào?
Vad tycker du om den nya mössan?
Mày nhớ cái nón này không?
Minns du den här hatten?
Cái nón phải mất khá lâu mới quyết định được số phận Neville
Det tog en lång stund för hatten att bestämma vart Neville hörde.
Chỉ một Gryffindor chân chính mới rút thanh gươm ra khỏi Cái nón phân loại.
Bara en sann Gryffindor kunde ha dragit fram det här svärdet ur hatten.
Kéo từ một cái nón ra con thỏ.
Jag drog en hatt ur en kanin.
Và sửa cái nón lại.
Och rättat till hatten.
Anh biết Rance Stoddard đó không thể bắn trúng cái nón đội ngay trên đầu hắn.
Ni vet alla att Rance Stoddard inte ens kan skjuta av sig hatten om han har en revolver i handen.
Họ sẽ làm một bài hát nói về cậu và cái nón đó.
De kommer säkert att hitta på en sång om dig och din hatt.
Cái nón cao bồi đầu tiên của nó.
Hans första cowboyhatt.
Tháo cái nón đó ra.
Ta av kepsen.
Núi Tha-bô như cái nón lớn, đỉnh phẳng.
Berget Tabor är högt men har ingen spetsig topp.
Tôi thích cái nón của anh quá.
Jag gillar din hatt.
Cô ấy không đội cái nón nữa là vì tôi. Thật tệ.
Hon kommer inte att bära en hjälm på grund av mig, men det är idioti!
Tôi muốn ăn gà rán khoai chiên. Và muốn ỉa vào cái nón anh.
Jag vill ha kyckling med sås på moset och jag vill skita i din hatt.
Cho nên tôi nghĩ tôi sẽ không bỏ cái nón này.
Jag vill behålla hatten.
Cái gã lấy cái nón của anh chắc đã bỏ lại cái này.
Han som tog din hatt lämnade den här.
Thấy nó đội cái nón đó là nhìn thấy ngứa mắt rồi.
Han hade kepsen som om det vore en skalp.
Cô ta đội cái nón đó thật lố bịch...
Hon såg så löjlig ut i den där hättan.
Con không thích cái nón đó.
Jag gillar den inte ens.
Nó chỉ là cái nón thôi.
Han är ju en hatt.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cái nón i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.