Vad betyder cái chậu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet cái chậu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cái chậu i Vietnamesiska.
Ordet cái chậu i Vietnamesiska betyder skål, bäcken, kruka, tvättfat, Bäcken. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cái chậu
skål(basin) |
bäcken(basin) |
kruka(basin) |
tvättfat(basin) |
Bäcken
|
Se fler exempel
Cái chậu ngâp đầy một thứ gì trông như nùi giẻ ngập trong làng nước xám. Baljan var full av någonting som sig ut som smutsiga trasor som simmade i grått vatten. |
Trồng chúng trong một cái chậu, đặt ngay cạnh cửa. Plantera dem i en kruka på din yttertrappa. |
Cái chậu này quá lớn so với cây giống này. Den här krukan är alldeles för stor. |
+ 5 Kế đến, ngài đổ nước vào một cái chậu, bắt đầu rửa chân cho các môn đồ và lau khô bằng cái khăn đã thắt nơi lưng mình. + 5 Sedan hällde han vatten i en skål och började tvätta lärjungarnas fötter och torka dem med handduken som han hade bundit omkring sig. |
Lấy một cái khăn và một chậu nước, ngài bắt đầu rửa chân cho họ. Han tar en handduk och ett handfat med vatten och börjar tvätta lärjungarnas fötter. |
Cái chậu rơi vào vai và suýt trúng đầu cha. Far var ytterst nära att få den tunga krukan i huvudet, men nu träffade den hans axel i stället. |
Có một cái chậu trên ghế dài và một cái khăn, và xà-bông. Där finns ett handfat, en handduk och tvål. |
Vào ngày trước hội nghị, họ lom khom cạnh cái chậu, gọt vỏ khoai trong lúc thích thú kể lại kinh nghiệm. Dagen före sammankomsten kunde man få se dem böjda över en balja när de skalade potatis samtidigt som de berättade erfarenheter och hade det trevligt tillsammans. |
Jay- Z và Beyonce có # cái chậu đặt kế bên nhau nên họ có thê ngồi đó và nắm tay nhau trong khi mông họ được rửa sạch Jays och Beyoncés bidéer stod bredvid varandra-- så de kan hålla händer medans de får sina underliv spolade |
Các anh chị em còn nhớ là trong khi đang ăn, Chúa Giê Su đứng dậy, đổ nước vào một cái chậu, và bắt đầu rửa chân cho các môn đồ của Ngài không? Minns ni att när måltiden fortsatte så ställde sig Jesus upp från bordet, hällde vatten i ett fat och började tvätta lärjungarnas fötter? |
Và để lấy tủy cơ bản là chúng tôi đặt cái kim này vào phần mô mềm và đại khái là đẩy nó vào phần xương cứng, vào trong tuchus ( xương chậu ) -- thuật ngữ y khoa gọi như thế -- và rút chừng 10 ml tủy xương ra ngoài, mỗi lần dùng một cái xilanh. Och sättet vi gör detta på är i grund och botten att trycka denna genom den mjuka vävnaden, och liksom slå in den genom det hårda benet, in i rumpan -- det är en teknisk term -- och samla upp ca 10 ml av benmärg, varje gång, med en nål. |
Tất cả đất như các bạn nhìn thấy ở đây về cơ bản là thức ăn, mà đã bị nhà hàng thải ra, và nó đang lớn dần trong những cái chậu được làm cây bị gió bão giật đổ hay trong những thùng rượu và những thứ tương tự như thế. All jord du kan se där är i stort sett min mat, som har producerats av restaurangen, och odlingar växer i dessa krukor, som jag gjorde av stormfällda träd. samt vintunnor och alla möjliga saker. |
Thời xưa, một nhóm thầy tư tế mang bình chứa—những cái bát hay chậu—để được sử dụng trong đền thờ (xin xem E Xơ Ra 1:5–11). I forna dagar bar en grupp präster på kärl — skålar eller fat — som skulle användas i templet (se Esra 1:5–11). |
Ai lại đi tin vào cái thứ thần thánh đội chậu hoa thay cho vương miện chứ? Vem kan lita på Gud behöver en blomkruka för en krona? |
Tôi để ý thấy ở đây không có cái cây cảnh nào, nên tôi mua tặng chị chậu đầu tiên Du har inga växter och jag ville ge dig den första. |
Dogger lấy một cái xẻng lên và bắt đầu xúc đất đen vào chậu. Dogger tog upp en planteringsspade och började skopa svart jord i en kruka. |
Người bạn của chị giải thích: “Tôi không có đủ chậu trồng và khi biết rằng cây hoa này xinh đẹp biết bao, thì tôi nghĩ rằng cây cũng sẽ không sao khi mọc lên trong cái thùng cũ kỹ này đâu. Hennes vän förklarade: ”Jag hade slut på krukor men visste hur vacker den här skulle bli och tänkte att den nog inte skulle ha något emot att börja i den här gamla hinken. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cái chậu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.