Vad betyder bị thương i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bị thương i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bị thương i Vietnamesiska.
Ordet bị thương i Vietnamesiska betyder skada. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bị thương
skadaverb Với số người bị thương thế này, thì lợi bất cập hại. Med det antal skadade vi har, skulle vi göra mer skada än nytta. |
Se fler exempel
Nghe này, anh đang bị thương. Du är skadad. |
13 “Vậy nên, ta sẽ đánh cho ngươi bị thương,+ 13 ”Därför ska jag slå dig och skada dig,+ |
Chỉ có giấy chèn bay ra thôi và không làm ai bị thương. Det våta papperet kan skada någon. |
Giờ nếu cậu không muốn thêm nhiều người bị thương, thì tự nộp mình đi. Om du inte vill att fler ska bli skadade, så överlämnar du dig. |
Giờ nó bị thương... Nu är han svårt skadad... |
Nếu mày làm họ bị thương, Thề có Chúa! Tao sẽ bắt mày phải trả giá! Om du har skadat de jag svär med God att låta dig lyda. |
Con không bị thương và đang rất khỏe mạnh. Jag är oskadad och vid god hälsa. |
Vụ tai nạn đã làm hơn 30 người thiệt mạng và hơn 20 người bị thương. 13 personer avled till följd av olyckan, och över 20 personer skadades. |
Có ai bị thương ko? Är nån skadad? |
Một nhân viên bị thương và chúng tôi không thể tiếp cận cô ấy Har en konstapel nere och vi får inte ut henne |
Hãy giao nộp vũ khí, và các người sẽ không bị thương. Överlämna era vapen och ni kommer inte skadas. |
Có ai khác bị thương không, bác sĩ? Blev någon annan skadad, doktorn? |
Tôi xin nói là họ sẽ từ chết tới bị thương. Från liten till ingen. |
chết, # bị thương Nio döda, # sårade |
Họ đang cố làm đối thủ bị thương với từng cú đấm. De försöker skada varann med varje slag. |
Ông bị thương nặng, may mà chạy thoát. Han hade tur och klarade sig oskadd. |
Họ có làm cô bị thương ko? Blev ni skadad? |
Rồi rên rỉ về chuyện đó như một con chó bị thương. Och sen gnydde du som en sårad hund. |
Ý tôi là, cô có bị thương không? Men är du skadad? |
Carvey chết, còn Freeman bị thương trầm trọng. Carvey är död och Freeman är svårt skadad. |
Người thuần ngựa cho tôi bị thương và đã phải xuống thị trấn. Han som hjälpte mig blev skadad och for till stan. |
Cô không bị thương đấy chứ? Du är väl inte skadad? |
Cô bị thương à? Du är rätt illa skadad, eller? |
người lính bị thương ở Việt Nam nài nỉ được ở lại với bạn đồng đội của mình, 103 skadad soldat i Vietnam vädjar om att få stanna kvar hos sina män, s 103 |
Đầu tiên, đừng chỉ đứng nhìn khi thấy ai đó bị thương. För det första, stå inte bara bredvid när du ser att någon skadas. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bị thương i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.