Vad betyder bảng kê i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet bảng kê i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bảng kê i Vietnamesiska.

Ordet bảng kê i Vietnamesiska betyder lista. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet bảng kê

lista

noun

Se fler exempel

Tôi không còn bảng kê nào, anh hãy lấy từ những người khác.
Jag har inga skriv - plattor, så det får du låna av nån.
Quý ông đó phải có bảng kê chi phí đúng và chính xác, nếu không ổng sẽ không trả tiền.
Den mannen kräver en korrekt redovisning, annars betalar han inte.
Khoản phí xuất hiện trên bảng sao của bạn dưới dạng GOOGLE*Tên người bán và thường hiển thị trên bảng sao trong vòng một vài ngày kể từ khi bạn đặt hàng.
Debiteringar visas som GOOGLE*Säljarens namn på ditt kontoutdrag och dyker vanligtvis upp inom några dagar efter att du har gjort en beställning.
Đây là bảng thống thứ 6.
Här är fredagens kurva.
[Biểu đồ/ Bảng thống nơi trang 6]
fältet föredrag och
(Hãy bình luận về bảng thống nơi trang 27-30).
(Ta med uppgifter från tabellen på sidorna 27–30.)
Đây là bảng liệt điện thoại từ căn cứ trong 24 giờ qua.
Ni blev kallad inför rätta och ringde genast tre samtal.
[Bảng thống / Bản đồ nơi trang 16, 17]
[Tabell/Karta på sidorna 16, 17]
[Bảng thống / Các hình nơi trang 16]
[Tabell/Bilder på sidan 16]
Trong bảng liệt đó có A-bên, người đầu tiên chết vì đức tin.
Bland dessa var Abel, som var den förste som fick lida martyrdöden för sin tro.
[Bảng thống / Các hình nơi trang 27-29]
[Tabell/Bilder på sidorna 27–29]
Bảng liệt kinh hoàng này còn có thể dài hơn nữa.
Listan kan göras lång.
[Bảng thống / Các hình nơi trang 20-23]
[Tabell/Bilder på sidorna 20-23]
Muốn xem mọi chi tiết của Báo Cáo Năm Công Tác 2000, xin xem bảng thống nơi trang 18-21.
Ytterligare uppgifter finns i tabellen på sidorna 18–21 i Rapport över Jehovas vittnens världsvida tjänst på fältet tjänsteåret 2000.
[Bảng thống / Bản đồ nơi trang 31]
[Tabell/Karta på sidan 31]
Đứng đầu bảng liệt là sự chung thủy với nhau.
En sak som kom högt upp på listan var ömsesidig trohet.
[Bảng thống / Bản đồ nơi trang 29]
[Tabell/Karta på sidan 15]
Bảng liệt ấn phẩm trong Cẩm nang tra cứu
Publikationer som ”Ämnesguiden” hänvisar till
Vì thứ tiếng này không có tự điển, anh bắt đầu lập một bảng liệt những chữ Tuvalu.
Eftersom det inte fanns någon ordbok, började han ställa samman en ordlista med ord på tuvalu.
“Nếu cần... một bảng liệt các từ Kinh Thánh, phương tiện tốt nhất cho chúng ta là Internet.
”Om vi vill ha ... en bibelkonkordans, kan vi inte finna något bättre redskap än Internet.
Có khoảng trống trên bảng phê bình và bảng liệt các khung cảnh để dùng được hai lần.
Rådschemat och listan över olika samtalssituationer är utformade så att de kan användas två gånger.
Theo ông/bà, điều gì trong bảng liệt này có thể giúp người ta có đời sống hạnh phúc?
Var tror du att man kan få svar på sina frågor om det här ämnet?
Bảng liệt dưới đây, trích từ sách Đề tài Kinh-thánh, có ghi số trang của câu trả lời:
Nedanstående lista, som bygger på ”Resoneraboken”, visar på vilken sida varje svar finns:
Bạn có thể để bảng liệt các câu hỏi này trong cuốn Kinh-thánh của bạn để dễ tìm.
Du skulle kunna ha en sådan här lista över frågor i din bibel eller i ”Resoneraboken”, så att du snabbt kan konsultera den.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av bảng kê i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.