Vad betyder ăn dặm i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet ăn dặm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ăn dặm i Vietnamesiska.

Ordet ăn dặm i Vietnamesiska betyder avvänjning, avvänja, att avvänja, abstinens, reservation. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ăn dặm

avvänjning

(weaning)

avvänja

att avvänja

abstinens

reservation

Se fler exempel

Giờ tao muốn họ để thức ăn 10 dặm một.
Nu vill jag att de lämnar mat var femtonde km.
Chẳng có nghĩa gì khi để con linh dương kia chết và tộc người muốn ăn nó cách đó 50 dặm.
Det finns ingen mening med att ha antilopen död där borta och dom som vill äta det 80 kilometer bort.
Có một quán ăn cách đường cao tốc khoảng 30 dặm.
Det finns ett matställe fem mil upp längs motorvägen.
Không cho Publius Marcus Glabrus được nhận... lửa, nước, thức ăn và chỗ trú... trong phạm vi 400 dặm từ mọi hướng của thành La Mã..
Må Publius Marcus Glabrus förnekas... eld, vatten, föda och skydd... inom en radie av 25 mil från Roms stad.
Tôi đã đi thăm các buổi lễ Tiệc Thánh trong một số nơi nghèo nàn nhất trên thế giới nơi mà những người mẹ ăn mặc rất chỉnh tề mặc dù phải đi bộ nhiều dặm trên những con đường bụi bậm và dùng phương tiện giao thông công cộng cũ kỹ.
Jag har besökt sakramentsmöten på några av de fattigaste platserna på jorden där mödrar med stor omsorg har klätt sig i bästa söndagskläder, trots att de går åtskilliga kilometer på dammiga vägar och använder sig av illa medfarna allmänna kommunikationer.
Chúng không thể đi bộ 20 dặm mà không ăn gì cả.
De kan inte gå tre mil utan att äta.
Nếu chúng muốn ăn, chúng nên hành quân 20 dặm!
Vill de äta, är det bäst de går!
Cầu xin Thượng Đế giúp chúng ta trở nên tử tế một chút hơn, cho thấy nhịn nhục hơn, có lòng tha thứ hơn, sẵn lòng hơn để bước thêm dặm thứ nhì, để tìm đến và nâng đỡ những người có thể đã phạm tội nhưng đã có được kết quả xứng đáng với sự ăn năn, từ bỏ mối ác cảm và không nuôi dưỡng hận thù nữa.
Må Gud hjälpa oss att bli lite vänligare, att ha mer överseende, vara mer förlåtande, mer villiga att gå den andra milen, att sträcka oss ner och resa dem upp som må ha syndat men som burit sådan frukt som hör till omvändelsen, att lägga bort gammalt groll och inte hysa det längre.
À-há. Để vượt qua Syrie tới Damascus, người ta phải đối mặt với hàng trăm dặm muối nơi không thể tìm được thức ăn.
Att rida från Syrien till Damaskus innebär att man får stå emot miltals av salt och ingen föda går att hitta.
Giờ đây nó trở lên rõ ràng khi những con cá mập trắng khổng lồ di chuyển hàng nghìn dặm, xuyên đại dương để có được một mùa mới đầy thức ăn ở một vùng biển khác.
Vithajar vandrar hundratals mil och skördar överflödet i olika hav beroende på årstid.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ăn dặm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.