Что означает θαλασσινά в греческий?
Что означает слово θαλασσινά в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию θαλασσινά в греческий.
Слово θαλασσινά в греческий означает морепродукты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова θαλασσινά
морепродуктыnounmasculine Στους Δομινικανούς αρέσουν επίσης τα θαλασσινά, τα τροπικά φρούτα, οι πιπεριές και το τηγανητό πλαντάγο. Также доминиканцы любят морепродукты, тропические фрукты, перец и жареные овощные бананы. |
Посмотреть больше примеров
«Συμφωνήσαμε πως οι Θαλασσινοί θα με υπηρετήσουν», είπε καθώς σηκωνόταν όρθιος. – Мы договорились – Морской Народ будет служить мне, – сказал он, поднимаясь. |
Αποκλείεται να ήταν μόνο θαλασσινό νερό. Не может быть, чтобы эта штука была просто морской водой. |
Φαινομενικά μπορεί να πρόκειται για πολύ μικρή ποσότητα, ωστόσο ένα κυβικό χιλιόμετρο θαλασσινού νερού περιέχει σχεδόν 27 εκατομμύρια τόνους αλατιού. Такое количество может показаться небольшим, однако в одном кубическом километре морской воды содержится почти 27 миллионов тонн соли. |
Φυσικά, αν είναι θαλασσινό νερό. Да, если вода в нём солёная. |
Λοιπόν, αν είναι εστιατόριο θαλασσινών, θα έχει γλώσσα Dover. Ну, если это ресторан морской еды, у них найдется морской язык. |
10 Ένας «Πάνοπλος» Θαλασσινός Μεζές 10 Король морепродуктов: наслаждение для гурманов |
Τα θαλασσινά και το κρέας είναι πολύ διαφορετικά πράγματα. Серфинг и беговая дорожка – совершенно разные вещи. |
Αυτό είναι θαλασσινό νερό! Это соленая вода! |
Ακόμα κι ο Λαν, μολονότι τον είχε διατάξει να μην την ακολουθήσει στα μαθήματά της με τις Θαλασσινές. Даже Лана, которому она приказала держаться подальше от комнаты, где проходят занятия с Морским Народом. |
Κάτω αριστερά, βλέπετε μία μήτρα μαργαριταριού που σχηματίζεται από θαλασσινό νερό. Внизу слева вы видите перламутровую раковину, строющуюся из морской воды. |
Μετά καταπίνεις πολύ θαλασσινό νερό. Наглотаешься соленой воды. |
Οι άνθρωποι χτίζουν πελώρια εργοστάσια για να αφαιρέσουν το αλάτι από το θαλασσινό νερό. Люди строят огромные установки для опреснения морской воды. |
Ισόποδα, που μοιάζουν με γιγάντια θαλασσινά σαράκια μήκους 30 εκ ξεσκίζουν τις σάπιες σάρκες. Изоподы, равноногие рачки, похожие на гигантских мокриц, длиной 30 сантиметров, вгрызаются в гниющее мясо акулы. |
Δεν έχει θαλασσινό νερό στα πνευμόνια. В её легких нет морской воды. |
Ωστόσο, χρειάζεται προσοχή όταν κάποιος καταναλώνει θαλασσινές τροφές —ιδιαίτερα οστρακοειδή— από περιοχές που είναι γνωστό ότι μολύνονται από κόκκινες παλίρροιες. Тем не менее следует быть осторожными в отношении морепродуктов — особенно моллюсков,— привезенных из мест, где бывают красные приливы. |
Αν αλλάξει το ύψος της παλίρροιας στο Φάντι κατά αρκετά εκατοστά, αυτό θα μπορούσε να κατακλύσει με θαλασσινό νερό μεγάλες παράκτιες περιοχές. Возможные изменения приливов в заливе Фанди на насколько сантиметров может привести к затоплению соленой водой больших пространств береговых областей. |
Ήταν σχεδόν σίγουρος πως, αν κάποια Θαλασσινή ήθελε να τον δει μαχαιρωμένο, θα το αναλάμβανε η ίδια. Он был больше чем уверен, что если бы кто-то из Морского Народа решил всадить ему в спину нож, то сделал бы это лично. |
Έτσι, σκέφτηκε ένας από αυτούς και είπε, Ωραία, αν αυτό είναι απλά κρυσταλλοποίηση που συμβαίνει αυτόματα στο θαλασσινό νερό -- αυτοσυναρμογή -- τότε γιατί τα κοχύλια δεν έχουν απεριόριστο μέγεθος; «Хорошо, — ответил один из команды, — это тот же процесс кристаллизации, самообразование раковины из морской воды, только я не понимаю — как это процесс останавливается? |
Δεν την ενδιέφερε να μάθει πόσο πιο ισχυρή από την ίδια θα γινόταν ένα κορίτσι των Θαλασσινών. Ей вовсе неинтересно знать, насколько сильнее ее станет какая-то девчонка из Морского Народа. |
Θαλασσινό αλάτι και καραμέλα! Карамель с морской солью. |
Αυτήν μπορούμε να τη χρησιμοποιήσουμε για την εξάτμιση θαλασσινού νερού και ενίσχυση των πλεονεκτημάτων αποκατάστασης. Мы могли бы использовать его для того, чтобы ещё в больших количествах выпаривать морскую воду и ускорять восстановительные процессы. |
Στο δέρμα της έχει συγκάματα απ'το θαλασσινό αγέρα. Кожа красная, обгоревшая на прибрежных ветрах. |
Γι’ αυτό, αν τυχόν έχετε αλλεργία στο ιώδιο ή σε θαλασσινές τροφές, οι οποίες περιέχουν αυτό το στοιχείο, ενημερώστε το γιατρό σας ή αυτόν που θα κάνει την εξέταση. Поэтому, если у вас аллергия на йод или содержащие его морепродукты, сообщите об этом врачу или медсестре. |
Κατάπια πολύ θαλασσινό νερό. Я наглотался соленой воды. |
Το θαλασσινό φαγητό αποκατάστασης δίνει τη δυνατότητα να έχουμε ένα εξελισσόμενο, δυναμικό σύστημα και αναγνωρίζει τη σχέση μας με τον ωκεανό ως μια πηγή αγαθών, δεσμεύοντας μας να ανανεώνουμε τον ωκεανό και να στηρίζουμε την ανανεωσιμότητά του. Восстановимые морепродукты предусматривают развивающуюся и динамичную систему и подтверждают наше отношение к океану как к источнику, предполагающее, что мы должны пополнять запасы океана и поддерживать его способность к восстановлению. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении θαλασσινά в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.