Что означает platit в Чехия?

Что означает слово platit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию platit в Чехия.

Слово platit в Чехия означает платить, заплатить, действовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова platit

платить

verb (давать деньги за что-либо)

Vůbec nehodlám platit deset dolarů.
У меня абсолютно нет никакого намерения платить десять долларов.

заплатить

verb

Jo, protože platil hotově a to se nezaznamenává.
Да, он заплатил наличными и записей не осталось.

действовать

verb

Bohužel pro vás tato pravidla neplatí pro mé kamarády ze Států.
Но к сожалению для вас, эти правила не действуют на моего коллегу из Штатов.

Посмотреть больше примеров

Pak jsem zavolal číšníka, že chci platit.
Затем позвал официанта, чтобы расплатиться.
Víte, kolik byste měli platit?
А знаете, сколько вы будете платить теперь?
Kdyby to bylo na mně, nemusela bys platit nic.
Если бы это зависело от меня, я бы совсем отменил эту выплату.
Můžete jet kamkoli a nemusite nic platit.
ѕлывите куда хотите, и бесплатно.
Nebudeme vám ho platit.
Мы не будем платить.
Ale od teď bude platit jedno velmi důležité pravidlo...
Но с этого момента, будет действовать одно важное правило...
Kvašení vyžaduje přítomnost mikrobů, a proto Pasteur usuzoval, že totéž by mělo platit i pro nakažlivé nemoci.
Поскольку брожение требует наличия микробов, Пасте́р заключил, что это так же и в случае с инфекционными заболеваниями.
Kdybysme eště tak nemuseli platit ten benzín.
Вот если бы нам не надо было еще платить за бензин.
Nemusíš nic platit, je to zadarmo.
Тебе не нужно ничего платить, это бесплатно.
Máte čím platit?
Вы заплатите за это?
Co dělá z ceny generických léků jsou levnější, protože bez nutnosti platit za propagaci.
То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе.
Ne, všechno je v pořádku, já budu platit
Ничего, все нормально, я заплачу
V nevlastních rodinách to může platit dvojnásob.
Это вдвойне справедливо, когда в семье неродной отец или мать.
Obávám se, že budete do konca života platit za vaše chyby.
Боюсь, вам всю оставшуюся жизнь придется расплачиваться за ошибки.
Hudebníci nemuseli platit daně, a členové uměleckého cechu se nemuseli zúčastňovat vojenských záležitostí.
Музыканты не должны были платить налоги, и члены гильдии художников не должны были участвовать в военных делах.
Mohla by tedy platit 3. možnost, že se Ježíš ptal: ‚Miluješ mě více než tyto věci, třeba ryby?‘
Итак, могло бы ли быть, что правильно третье значение и что Иисус спросил: «Любишь ли ты меня больше, чем эти вещи, например, рыбу?»
A budu za to platit po zbytek života, počínaje tím, že převezmu zodpovědnost za Bonnie.
И я буду расплачиваться за это до конца своих дней. начиная с принятия ответственности за Бонни
Dost abych vám mohl platit 3500 za výjezd.
Достаточно, чтобы заплатить тебе 3500
Ale na " něho " to platit nebude!
Но с ним это не пройдет!
Kdysi dávno se slovinská vláda rozhodla, že je načase, aby studenti začali platit školné.
Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение.
Zadruhé, i kdybychom udělali tlustou čáru za minulostí a neohlíželi se na to, kdo problém způsobil, bude stále platit, že běžný obyvatel USA je zodpovědný asi za šestkrát víc emisí skleníkových plynů než běžný Číňan a až za 18krát víc než průměrný Ind.
Во-вторых, даже если мы начнём всё с чистого листа и забудем о том, кто вызвал данную проблему, по-прежнему остаётся верным то, что типичный житель США ответственен за уровень выброса парниковых газов, в шесть раз превышающий соответствующий уровень для типичного китайца, и в целых 18 раз – для среднего индийца.
* Finance: Platit poctivý desátek a postní oběť, učit se vytvářet si rozpočet a řídit se jím, učit se sebekázni, vyhýbat se zbytečným dluhům, splácet své dluhy, šetřit si část peněz z každé výplaty.
* Деньги: Платите честную десятину и пожертвования от поста, учитесь составлять бюджет и следовать ему, развивайте самодисциплину, избегайте ненужных долгов, выплачивайте долги, откладывайте деньги с каждой зарплаты.
A vždycky se za to musí platit.
Но платить приходится всегда и за всё.
Když budu platit za jeho pobyt tam, neutáhnu tenhle dům, a ten dům je jediné, co nám patří.
Чтобы оплатить его содержание там, мне придется продать дом, а у нас только он и есть.
Běžně za to lidem musíte platit.
Обычно за это платят.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении platit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.