Что означает platit в Чехия?
Что означает слово platit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию platit в Чехия.
Слово platit в Чехия означает платить, заплатить, действовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова platit
платитьverb (давать деньги за что-либо) Vůbec nehodlám platit deset dolarů. У меня абсолютно нет никакого намерения платить десять долларов. |
заплатитьverb Jo, protože platil hotově a to se nezaznamenává. Да, он заплатил наличными и записей не осталось. |
действоватьverb Bohužel pro vás tato pravidla neplatí pro mé kamarády ze Států. Но к сожалению для вас, эти правила не действуют на моего коллегу из Штатов. |
Посмотреть больше примеров
Pak jsem zavolal číšníka, že chci platit. Затем позвал официанта, чтобы расплатиться. |
Víte, kolik byste měli platit? А знаете, сколько вы будете платить теперь? |
Kdyby to bylo na mně, nemusela bys platit nic. Если бы это зависело от меня, я бы совсем отменил эту выплату. |
Můžete jet kamkoli a nemusite nic platit. ѕлывите куда хотите, и бесплатно. |
Nebudeme vám ho platit. Мы не будем платить. |
Ale od teď bude platit jedno velmi důležité pravidlo... Но с этого момента, будет действовать одно важное правило... |
Kvašení vyžaduje přítomnost mikrobů, a proto Pasteur usuzoval, že totéž by mělo platit i pro nakažlivé nemoci. Поскольку брожение требует наличия микробов, Пасте́р заключил, что это так же и в случае с инфекционными заболеваниями. |
Kdybysme eště tak nemuseli platit ten benzín. Вот если бы нам не надо было еще платить за бензин. |
Nemusíš nic platit, je to zadarmo. Тебе не нужно ничего платить, это бесплатно. |
Máte čím platit? Вы заплатите за это? |
Co dělá z ceny generických léků jsou levnější, protože bez nutnosti platit za propagaci. То, что делает цену непатентованные лекарства дешевле из-за отсутствия необходимости платить за продвижение по службе. |
Ne, všechno je v pořádku, já budu platit Ничего, все нормально, я заплачу |
V nevlastních rodinách to může platit dvojnásob. Это вдвойне справедливо, когда в семье неродной отец или мать. |
Obávám se, že budete do konca života platit za vaše chyby. Боюсь, вам всю оставшуюся жизнь придется расплачиваться за ошибки. |
Hudebníci nemuseli platit daně, a členové uměleckého cechu se nemuseli zúčastňovat vojenských záležitostí. Музыканты не должны были платить налоги, и члены гильдии художников не должны были участвовать в военных делах. |
Mohla by tedy platit 3. možnost, že se Ježíš ptal: ‚Miluješ mě více než tyto věci, třeba ryby?‘ Итак, могло бы ли быть, что правильно третье значение и что Иисус спросил: «Любишь ли ты меня больше, чем эти вещи, например, рыбу?» |
A budu za to platit po zbytek života, počínaje tím, že převezmu zodpovědnost za Bonnie. И я буду расплачиваться за это до конца своих дней. начиная с принятия ответственности за Бонни |
Dost abych vám mohl platit 3500 za výjezd. Достаточно, чтобы заплатить тебе 3500 |
Ale na " něho " to platit nebude! Но с ним это не пройдет! |
Kdysi dávno se slovinská vláda rozhodla, že je načase, aby studenti začali platit školné. Не так давно правительство Словении решило, что пора бы начать брать со студентов плату за обучение. |
Zadruhé, i kdybychom udělali tlustou čáru za minulostí a neohlíželi se na to, kdo problém způsobil, bude stále platit, že běžný obyvatel USA je zodpovědný asi za šestkrát víc emisí skleníkových plynů než běžný Číňan a až za 18krát víc než průměrný Ind. Во-вторых, даже если мы начнём всё с чистого листа и забудем о том, кто вызвал данную проблему, по-прежнему остаётся верным то, что типичный житель США ответственен за уровень выброса парниковых газов, в шесть раз превышающий соответствующий уровень для типичного китайца, и в целых 18 раз – для среднего индийца. |
* Finance: Platit poctivý desátek a postní oběť, učit se vytvářet si rozpočet a řídit se jím, učit se sebekázni, vyhýbat se zbytečným dluhům, splácet své dluhy, šetřit si část peněz z každé výplaty. * Деньги: Платите честную десятину и пожертвования от поста, учитесь составлять бюджет и следовать ему, развивайте самодисциплину, избегайте ненужных долгов, выплачивайте долги, откладывайте деньги с каждой зарплаты. |
A vždycky se za to musí platit. Но платить приходится всегда и за всё. |
Když budu platit za jeho pobyt tam, neutáhnu tenhle dům, a ten dům je jediné, co nám patří. Чтобы оплатить его содержание там, мне придется продать дом, а у нас только он и есть. |
Běžně za to lidem musíte platit. Обычно за это платят. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении platit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.