Что означает नफा в Хинди?

Что означает слово नफा в Хинди? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию नफा в Хинди.

Слово नफा в Хинди означает прибыль, чистый доход, доход, выгода, экономический эффект. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова नफा

прибыль

(gain)

чистый доход

(gain)

доход

(gain)

выгода

(gain)

экономический эффект

(gain)

Посмотреть больше примеров

12 हां, वे तीसरी बार फिर से गए, और उसी प्रकार नुकसान उठाना पड़ा; और जो मारे नहीं गए थे वे नफी के नगर को वापस लौट आए ।
12 Да, они пошли снова, а именно в третий раз, и пострадали подобным же образом; и те, кто не были убиты, снова вернулись в город Нефий.
16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके ।
16 И ныне было так, что судьи разъяснили народу происшедшее и вскричали на Нефия, говоря: Вот, мы знаем, что этот Нефий, должно быть, сговорился с кем-нибудь убить судью, и тогда он мог возвестить это нам, чтобы обратить нас в свою веру, дабы ему возвыситься и быть великим человеком, избранным Богом, и пророком.
और इस प्रकार तीसवां वर्ष समाप्त हो गया; और इस प्रकार नफी के लोगों का घटनाक्रम भी ।
И так закончился тридцатый год; и таковы были дела народа Нефиева.
7 और गिरजे में कई लोग थे जो अमालिकिया की बहकानेवाली बातों में पड़ गए, इसलिए उन्होंने गिरजे में भी वाद-विवाद किया; और इस प्रकार नफाइयों द्वारा लमनाइयों पर महान विजय प्राप्त करने के बावजूद, और प्रभु के हाथों द्वारा उनकी समर्पणता के कारण भी, नफी के लोगों के मामले अत्याधिक झोखिमभरे और खतरनाक होते गए ।
7 И было в Церкви много таких, кто поверил льстивым словам Амаликии, а потому они даже отступились от Церкви; и таким образом положение народа Нефиева было чрезвычайно хрупким и опасным, несмотря на их великую апобеду, которую они одержали над ламанийцами, и на их великое ликование, которое было у них по поводу их избавления рукой Господней.
7 और ऐसा हुआ कि लोगों ने देखा कि अकाल द्वारा लगभग उनका विनाश होनेवाला है, और वे प्रभु अपने परमेश्वर को याद करने लगे; और उन्हें नफी के शब्द याद आने लगे ।
7 И было так, что люди увидели, что они вот-вот погибнут от голода, и они начали авспоминать Господа Бога своего; и они начали вспоминать слова Нефия.
क्योंकि नष्ट किये जाने के कारण धरती सूख गई थी, और उपज के मौसम में अनाज नहीं उगा पाई; और पूरी धरती नष्ट हो गई थी, यहां तक कि लमनाइयों और नफाइयों की भी, इसलिए उनका विनाश हुआ जिससे कि प्रदेश के अधिक दुष्कर्मी हिस्से में हजारों की संख्या में लोग नष्ट हुए ।
Ибо земля была поражена, так что она была сухой и не давала зерна в сезон жатвы; и вся земля была поражена, да, как среди ламанийцев, так и среди нефийцев, так что они были поражаемы и тысячами погибали в более нечестивых частях той земли.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था ।
2 Но вот, не было ни диких зверей, ни дичи в тех землях, которые были покинуты нефийцами, и не было никакой дичи для разбойников, кроме как в пустынных землях.
10 और अम्मोन ने उससे कहा: अपने अत्याधिक विश्वास के कारण तुम आशीषित हो; मैं तुमसे कहता हूं, हे स्त्री, नफाइयों के लोगों के बीच इतना महान विश्वास नहीं है ।
10 И Аммон сказал ей: Благословенна ты за твою огромную веру; я говорю тебе, женщина, что не было ещё такой великой аверы среди всего народа нефийского.
1 और ऐसा हुआ कि अमालेकियों और अमुलोनियों और लमनाइयों जो कि अमुलोन के प्रदेश, हेलाम के प्रदेश, और यरूशलेम और अन्य प्रदेशों में, उसके आसपास के प्रदेशों में रहते थे जो कि परिवर्तित नहीं हुए थे और जिन्होंने अपना नाम अंती-नफी-लेही रखा था, उन्हें अमालेकियों और अमुलोनियों ने भड़काया ताकि वे अपने भाइयों से क्रोधित हो सकें ।
1 И было так, что амалекийцы, амулонийцы и ламанийцы, которые были в земле Амулона и также в земле Хелама, и которые были в земле аИерусалимской, то есть по всей земле вокруг, и которые не были обращены в веру и не приняли на себя имени бАнти-Нефий-Легия, были побуждены амалекийцами и амулонийцами ко гневу на своих братьев.
4 और मैं, नफी ने, अपने भाइयों को प्रभु की आज्ञाओं का पालन करने के लिए संपूर्ण परिश्रम के साथ उपदेश दिया ।
4 И было так, что я, Нефий, со всем усердием увещевал братьев моих соблюдать заповеди Господа.
25 इसलिए, मैं, नफी ने, उन्हें प्रभु के वचन पर ध्यान देने का उपदेश दिया; हां, मैंने अपनी आत्मा की सारी शक्ति, और सारी योग्यता जो मेरे पास थी के साथ उनसे आग्रह किया, कि वे परमेश्वर के वचन पर ध्यान दें और उसकी आज्ञाओं का हर समय और हर बातों में पालन करें ।
25 А потому я, Нефий, увещевал их авнять слову Господнему; да, я увещевал их со всей силой своей души и со всей способностью, которой обладал, чтобы они вняли слову Божьему и помнили, что надлежит соблюдать заповеди Его всегда и во всём.
17 और अब मैं फिर से अपने विवरण पर वापस लौटता हूं; इसलिए, मैंने जो कुछ भी कहा वह नफी के लोगों में भारी विवादों, और हंगामों, और लड़ाइयों, और मतभेदों के पश्चात हुआ ।
17 И ныне я снова возвращаюсь к своему повествованию; а потому то, что я рассказал, произошло после того, как были великие раздоры, и волнения, и войны, и разногласия среди народа Нефиева.
3 हां, और नफी के लोगों में भयानक नर संहार भी हुआ था; फिर भी, लमनाइयों को भगा दिया गया और वे तितर-बितर हो गए, और नफी के लोग फिर से अपने प्रदेश वापस आ गए ।
3 Да, и также была страшная бойня среди народа Нефиева; тем не менее ламанийцы были аизгнаны и рассеяны, и народ Нефиев снова вернулся в свою землю.
27 और वे नफी के लोगों के बीच थे, और उन लोगों के बीच में भी उनकी गिनती होने लगी जो परमेश्वर के गिरजे के थे ।
27 И они пребывали среди народа Нефиева, а также числились среди народа, который принадлежал к Церкви Божьей.
2 और नफी के लोगों पर न्यायियों के शासन के उन्नीसवें वर्ष में ऐसा हुआ कि अलमा अपने बेटे हिलामन के पास आया और उससे कहा: क्या तुम उन बातों पर विश्वास करते हो जिसे मैंने तुम्हें उन अभिलेखों से संबंधित बताया है जिन्हें रखा गया है ?
2 И было так на девятнадцатом году правления судей над народом Нефиевым, что Алма пришёл к своему сыну Геламану и сказал ему: Веришь ли ты словам, которые я сказал тебе о тех алетописях, которые были сохранены?
और उन्हें परमेश्वर के बच्चों से घृणा करना सिखाया गया था, वैसे ही जैसे कि आरंभ से लमनाइयों को नफी की संतानों से घृणा करना सिखाया गया था ।
И их аучили ненавидеть детей Божьих, точно так же, как ламанийцев учили ненавидеть детей Нефия от начала.
13 और ऐसा हुआ कि नफाइयों ने नगर की नींव रखना आरंभ किया, और उन्होंने नगर का नाम मोरोनी रखा; और वह समुद्रीतट के पूर्व में था; और लमनाइयों के अधिकार क्षेत्र से जुड़े हुए दक्षिणी हिस्से में था ।
13 И было так, что нефийцы заложили основание города, и назвали город именем Мороний; и он был у восточного моря; и он был на юге, у границы владений ламанийцев.
15 इसलिए लमनाइयों ने उनकी जान नहीं ली और उन्हें बंदी बना कर नफी के प्रदेश में ले गए, और उन्हें उस देश में बसने का अधिकार इन शर्तों पर दिया कि वे राजा नूह को लनायटियों के हाथों में दे देंगे, और अपनी संपत्ति है, और जो कुछ भी उनके पास है उसका आधा, उनके सोने, और उनकी चांदी, और उनकी सभी मूल्यवान वस्तुओं का आधा उन्हें देंगे, और इस प्रकार वे लमनाइयों के राजा को हर वर्ष कर देते रहेंगे ।
15 А потому ламанийцы пощадили их жизнь и взяли их в плен, и увели обратно в землю Нефия, и позволили им, чтобы они владели той землёй на тех условиях, что они предадут царя Ноя в руки ламанийцев и отдадут своё имущество, а именно половину всего того, чем они владели: половину своего золота и своего серебра и всех своих драгоценных вещей, – и таким образом они должны платить дань царю ламанийцев из года в год.
1 अब, जब अम्मोन निरंतर लमोनी के लोगों को सिखा रहा था, हम हारून और उसके भाइयों के विवरण पर चलेंगे; क्योंकि मिदोनी के प्रदेश से चले जाने के पश्चात वह आत्मा द्वारा नफी के प्रदेश ले जाया गया, यहां तक कि राजा के घर पर भी जो कि इश्माएल प्रदेश को छोड़कर बाकी प्रदेशों का राजा था; और वह लमोनी का पिता था ।
1 И ныне, пока Аммон таким образом беспрерывно обучал народ Ламония, мы вернёмся к повествованию об Аароне и его братьях; ибо после того как он ушёл из земли Миддония, он был априведён Духом в землю Нефия, в самый дом царя, правившего над всей той землёй, бза исключением земли Измаил; и был он отцом Ламония.
10 लमान ने उनसे कहा: चलो इस मदिरा को तब तक अपने आप से दूर रखें जब तक कि हम नफाइयों से युद्ध नहीं कर लेते ।
10 Но Ламан сказал им: Побережём же наше вино до тех пор, пока не пойдём в бой против нефийцев.
21 और राजा अपने अंगरक्षकों के साथ उससे मिलने बाहर आया, क्योंकि उसने समझा कि अमालिकिया ने उसकी आज्ञा का पालन किया है, और यह कि अमालिकिया ने इतनी बड़ी सेना को नफाइयों के विरूद्ध युद्ध करने के लिए एकत्रित किया है ।
21 И царь вышел со своими стражами, чтобы встретить его, ибо полагал, что Амаликия исполнил его повеления и что Амаликия собрал такое большое войско, чтобы идти сражаться против нефийцев.
नफी के लोगों के इतिहास के संबंध में कुछ शब्द ।
Несколько слов об истории народа Нефиева.
10 और अब देखो, मैं अम्मोन के लोगों के संबंध में कुछ कहना चाहता हूं, जो कि प्रारंभ में लमनाई थे; परन्तु अम्मोन और उसके भाइयों द्वारा, या परमेश्वर के सामर्थ्य और वचन द्वारा, वे प्रभु में परिवर्तित हुए थे; और उन्हें जराहेमला के प्रदेश लाया गया था, और तभी से उन्हें नफाइयों द्वारा सुरक्षा प्राप्त थी ।
10 И ныне, вот, я должен кое-что сказать о анароде Аммона, которые вначале были ламанийцами; но благодаря Аммону и его братьям, или, вернее, силе и слову Божьему, они были бобращены Господу; и они были приведены в землю Зарагемля, и с тех пор всегда находились под защитой нефийцев.
8 परन्तु देखो, प्रदेश डाकुओं और लमनाइयों से भर गया था; और मेरे लोगों पर महान विनाश लटका हुआ था तब भी उन्होंने अपने बुरे कार्यों के लिए पश्चाताप नहीं किया; इसलिए पूरे प्रदेश में, नफाइयों और लमनाइयों, दोनों में ही बहुत रक्तपात और संहार हुआ; और पूरे प्रदेश में यह एक पूरी क्रांति थी ।
8 Но вот, та земля была полна разбойников и ламанийцев; и, несмотря на великое истребление, которое нависло над моими людьми, они не покаялись в своих злодеяниях; а потому кровь и резня распространились по всему лицу той земли, как со стороны нефийцев, так и со стороны ламанийцев; и был один всеобщий бунт по всему лицу той земли.
5 और अब नफाइयों के कष्ट बहुत अधिक थे, और कोई मार्ग नहीं था कि वे अपने आपको उनके हाथों से बचा सकते थे, क्योंकि लमनाइयों ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया था ।
5 И ныне, страдания нефийцев были велики, и не было пути, чтобы они могли избавиться от их рук, ибо ламанийцы окружили их со всех сторон.

Давайте выучим Хинди

Теперь, когда вы знаете больше о значении नफा в Хинди, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Хинди.

Знаете ли вы о Хинди

Хинди является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским. Хинди, написанный шрифтом деванагари. Хинди также является одним из 22 языков Республики Индия. Будучи разнообразным языком, хинди является четвертым по распространенности языком в мире после китайского, испанского и английского.