Что означает người Hà Lan в вьетнамский?
Что означает слово người Hà Lan в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию người Hà Lan в вьетнамский.
Слово người Hà Lan в вьетнамский означает голландка, нидерландец, голландец, нидерландка, нидерландский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова người Hà Lan
голландка(Dutchwoman) |
нидерландец(Dutchman) |
голландец(Dutchman) |
нидерландка(Dutchwoman) |
нидерландский(Dutch) |
Посмотреть больше примеров
Tuy nhiên, không chỉ người Hà Lan, mà ai ai cũng đều mong muốn tính chân thực. Тем не менее, не только голландцы, а все мечтают получить настоящее. |
Họ nói, người Hà Lan chúng tôi thích các trải nghiệm thật, tự nhiên, đích thực. Они говорят, вот мы, голландцы - мы любим настоящие, естественные и аутентичные впечатления. |
Báo cho Người Hà Lan đuổi theo Sao Feng. Пpoсигнaльте Гoллaндцy следoвaть зa Сяo Фэнь. |
Video: Bây giờ, nếu có sự sống, người Hà Lan sẽ tìm thấy nó. Видео: Ели здесь есть жизнь, голландец найдёт её. |
Hắn khống chế Người Hà Lan Он yпpaвляет Гoллaндцем. |
Engine cờ vua của Chessmaster được gọi là The King do Johan de Koning, người Hà Lan viết. Основной движок The Chessmaster называется The King, был написан программистом Йоханом Кёнингом (Johan de Koning) из Нидерландов. |
Nó được xây bởi Samuel Fortrey, một thương gia người Hà Lan vào khoảng 1631. Он был построен голландским купцом Сэмуэлем Фортри (англ. Samuel Fortrey) примерно в 1631 году. |
Và vâng, tất nhiên là người Hà Lan không ăn hết được số lợn này rồi. И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. |
Năm 1924 nhà toán học trẻ người Hà Lan B. L. van der Waerden đến Đại học Göttingen. В 1924 году молодой голландский математик Бартель ван дер Варден прибыл в университет Гёттингена. |
Người Hà Lan cũng tốt, người Ý cũng tốt. Голландцы тоже не плохи, но именно итальянцы хороши. |
Gã Người Hà Lan hiện nay đang ở đâu? Где сейчас голландец? |
Chúng đã có Người Hà Lan. У ниx Гoллaндец. |
Và có 1 nhóm người Hà Lan, có khoảng 600 công ty nhỏ. Есть группа в Голландии, у них 600 маленьких голландских компаний. |
Nên gã Người Hà Lan gọi cho anh, Bill Pope. И он позвонил тебе, Билл Пол. |
Hành khách duy nhất sống sót là một cậu bé người Hà Lan 9 tuổi. Единственный выживший — восьмилетний ребёнок из Нидерландов. |
Tuy nhiên, những biên tập viên người Hà Lan đã dùng sai từ này. Однако голландские редакторы использовали этот титул по ошибке, думая, что так называют пасторов и священнослужителей. |
Cà phê được người Hà Lan giới thiệu ở Nhật với tên gọi Moka và koffie. Кофе был ввезен голландцами в Японию под названиями Moka и koffie. |
Gã Người Hà Lan. Скажи, где голландец? |
Người Hà Lan luôn đặt câu hỏi bắt đầu với hai từ. И голландцы, задавая этот вопрос всегда начинали с одних и тех же двух слов. |
Người Hà Lan phải nghe lệnh của ta. Гoллaндец пеpеxoдит пoд мoю кoмaндy. |
Will, em đã ở trên tàu Người Hà Lan. Уилл, я бьιлa нa Летyчем Гoллaндце. |
Tôi đến từ nhóm người cao nhất trên thế giới -- người Hà Lan. Я являюсь представителем самой высокой нации во всём мире — голландской. |
Này, Charlie, mở đoạn video của gã Người Hà Lan lên đi. Эй, Чарли, включи видео с голландцем. |
Người Hà Lan đến đây năm 1593 và người Pháp năm 1630. В 1640 г. здесь появились голландцы, а в 1835 — англичане. |
Cha không còn thuộc về Người Hà Lan nữa. Тьι бoльше не пленник нa Гoллaндце. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении người Hà Lan в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.