Что означает मत्त करना в Хинди?
Что означает слово मत्त करना в Хинди? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию मत्त करना в Хинди.
Слово मत्त करना в Хинди означает хмельной, напиваться, опьянять, алкоголик, пьянить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова मत्त करना
хмельной(inebriate) |
напиваться(inebriate) |
опьянять(inebriate) |
алкоголик(inebriate) |
пьянить(inebriate) |
Посмотреть больше примеров
मत्ती कर-वसूली करता था और ऐसा काम करनेवालों से ज़्यादातर यहूदी नफरत करते थे। Матфей прежде занимался сбором налогов — это занятие евреи презирали. |
हम बातचीत करते वक्त मत्ती 5:3 का कैसे इस्तेमाल कर सकते हैं? Какое вступление вы могли бы сделать к стиху Матфея 5:3? |
वरना वे किसी और धर्म में इसकी खोज करते।—मत्ती 7:14. Иначе они искали бы другую религию (Матфея 7:14). |
‘तो हे अल्पविश्वासियों, क्या वह तुम्हारे लिए प्रबन्ध करना ज़्यादा पसन्द नहीं करेंगे?’—मत्ती ६:३०, न्यू. व. „Не будет ли Он заботиться тем более о вас, маловеры?“ (Матфея 6:30). |
“जिसे परमेश्वर ने एक बंधन में बाँधा है, उसे कोई इंसान अलग न करे।”—मत्ती 19:6. «Что Бог соединил одним ярмом, то человек не должен разделять» (Матфея 19:6). |
और [अधर्मी लोग] अनन्त दण्ड भोगेंगे परन्तु धर्मी अनन्त जीवन में प्रवेश करेंगे।”—मत्ती 25:31-34, 46. Они [неправедные] будут навечно истреблены, а праведные получат вечную жизнь» (Матфея 25:31—34, 46). |
“तू अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम कर।”—मत्ती 22:39, NHT «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (МАТФЕЯ 22:39). |
कई बार यीशु ने उन्हें खबरदार किया: “लोग तुम से बैर करेंगे।”—मत्ती १०:२२; २४:९. Не раз он предупреждал их: «Вы будете ненавидимы» (Матфея 10:22; 24:9). |
उसने यीशु को फुसलाने की कोशिश की, ताकि वह उसके ‘सामने गिरकर उसकी उपासना करे।’—मत्ती 4:8, 9. Сатана хотел, чтобы Иисус пал перед ним на колени и поклонился ему (Матфея 4:8, 9). |
जो योग्य नहीं ठहरेंगे, वे “अनन्त दण्ड भोगेंगे परन्तु धर्मी अनन्त जीवन में प्रवेश करेंगे।”—मत्ती 25:31-33, 46. Найденные недостойными «пойдут... в вечную отрезанность, а праведные — в вечную жизнь» (Матфея 25:31—33, 46). |
“जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।”—मत्ती 7:12. «Во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (МАТФЕЯ 7:12). |
‘जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।’—मत्ती 7:12. Поступайте с другими так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами (МАТФЕЯ 7:12). |
“जो कुछ तुम चाहते हो, कि मनुष्य तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।”—मत्ती 7:12. «Во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (Матфея 7:12). |
“इसलिए जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।” —मत्ती 7:12. «Итак, во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (Матфея 7:12). |
“इसलिए जो कुछ तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।”—मत्ती 7:12. «Во всем поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами» (Матфея 7:12). |
वे जीना चाहते हैं, लेकिन वे परमेश्वर के नियमों को तोड़कर अपना जीवन बचाने की कोशिश नहीं करेंगे।—मत्ती १६:२५. Христиане хотят жить, но не будут стараться спасти свою жизнь ценой нарушения Божьих законов (Матфея 16:25). |
पवित्र शास्त्र की सलाह: “जिसे परमेश्वर ने एक बंधन में बाँधा है, उसे कोई इंसान अलग न करे।” —मत्ती 19:6. БИБЛЕЙСКИЙ ПРИНЦИП: «Что Бог соединил одним ярмом, то человек не должен разделять» (Матфея 19:6). |
२२ आगे घटित होनेवाली घटना को प्रस्तुत करने के लिए मत्ती २४:३० एक बार फिर टोटे शब्द प्रयोग करता है। 22 Чтобы представить, что последует за этим, в Матфея 24:30 опять употребляется слово то́·те. |
इसलिए अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले फूलों की इतनी देखभाल करता है तो क्या वह तुम्हारी देखभाल न करेगा?’—मत्ती 6:25-33. Если Бог так одевает цветы, неужели он не позаботится о вас?» (Матфея 6:25—33). |
“इस कारण जो कुछ तुम चाहते हो, कि मनुष्य तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।”—मत्ती 7:12. «Итак, во всем, как хотите, чтобы люди поступали с вами, так и вы поступайте с ними» (Матфея 7:12). |
(भजन 145:9) बदले में परमेश्वर हमसे क्या चाहता है? यही कि हम सच्चे दिल से उससे प्यार करें।—मत्ती 22:35-38. Бог хочет, чтобы и мы, в свою очередь, развивали к нему искреннюю любовь (Матфея 22:35—38). |
यीशु ने अपने चेलों को सिखाया कि “अपने बैरियों से प्रेम रखो और अपने सतानेवालों के लिये प्रार्थना करो।”—मत्ती 5:44, 45. Иисус учил своих последователей любить врагов и молиться за них (Матфея 5:44, 45). |
परमेश्वर की तरह हमें भी सभी से प्यार करना चाहिए।—मत्ती 5:44-48. Поэтому нам, подобно Богу, следует быть добрыми ко всем (Матфея 5:44—48). |
यीशु ने बाइबल की बात को दोहराते हुए कहा था: “जिसे परमेश्वर ने जोड़ा है, उसे मनुष्य अलग न करे।”—मत्ती 19:4-6. Чтобы подтвердить свои слова, он процитировал библейское сообщение и добавил: «Что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Матфея 19:4—6). |
Давайте выучим Хинди
Теперь, когда вы знаете больше о значении मत्त करना в Хинди, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Хинди.
Обновлены слова Хинди
Знаете ли вы о Хинди
Хинди является одним из двух официальных языков правительства Индии, наряду с английским. Хинди, написанный шрифтом деванагари. Хинди также является одним из 22 языков Республики Индия. Будучи разнообразным языком, хинди является четвертым по распространенности языком в мире после китайского, испанского и английского.