Что означает efterhand в шведский?
Что означает слово efterhand в шведский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию efterhand в шведский.
Слово efterhand в шведский означает постепенно, постепенный, понемногу, помаленьку, мало-помалу. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова efterhand
постепенно(gradually) |
постепенный(step by step) |
понемногу(gradually) |
помаленьку(gradually) |
мало-помалу(gradually) |
Посмотреть больше примеров
I efterhand var det för uppenbart. По прошествии времени, это кажется очевидным. |
Så här i efterhand kan jag tydligt se det i hennes ansikte. Вспоминая, я так отчетливо вижу это на ее лице. |
I efterhand insåg hon att dessa ofta hade livat upp hennes dagar, även om hon ibland hade funnit dem irriterande. Оглядываясь назад, она поняла, что они украшали её день, даже если иногда она находила их отягчающими. |
▪ Hur kan vi vara säkra på att Bibelns profetior inte skrevs i efterhand? ▪ Почему можно с уверенностью сказать, что библейские пророчества были записаны до того, как события имели место? |
I efterhand går det att se att tecknen fanns där tidigt. Теперь-то я понимаю, что знаки были уже тогда. |
Så här i efterhand, låter det som ett hot, eller vad tycker ni? Оглядываясь назад, это звучит как угроза, не находите? |
För att göra det ännu värre läste professorn upp listorna efterhand som diplomen delades ut till varje elev. В довершение всего профессор стал зачитывать эти списки вслух, вручая диплом каждому студенту. |
Så här i efterhand kan det sägas att de modiga bröderna verkligen utsatte sig för avsevärda risker. Обращаясь назад, к прошлому, нужно сказать, что эти смелые братья действительно подвергали себя огромному риску. |
I efterhand kan jag se att min himmelske Fader besvarade mina böner många gånger. Оглядываясь на прошлое, я вижу, что Небесный Отец много раз отвечал на мои молитвы. |
Posten, som under de första månaderna kom i stora buntar, krymper efterhand ner till ett eller ett par brev i veckan. В первые месяцы почта приходит целыми связками, а потом ручеек иссякает, сводясь к одному-двум письмам в неделю. |
I söder dödades Gruffydd ap Rhys 1137, men hans fyra söner, som alla härskade i Deheubarth i turordning, kunde efterhand ta tillbaka det mesta av sin farfars rike från normanderna. На юге Грифид ап Рис был убит в 1137 году, но четверо его сыновей, которые поочерёдно правили Дехейбартом, в конце-концов смогли отвоевать у нормандцев большую часть королевства их деда. |
Efterhand blev jag bekant med kyrkans medlemmar. Мало-помалу я познакомился с членами Церкви. |
Det mesta av garaget är videoövervakat, så om det skulle hända något kan vi kontrollera det i efterhand."" Паркинг оснащен видеокамерами, и, если что-то происходит, мы потом можем это обнаружить |
”Elisabet har i efterhand fått ett rykte som vida överstiger hennes verkliga bedrifter.” «Посмертная слава, воздаваемая Елизавете, была сильно преувеличена по сравнению с ее реальными достижениями» |
Bibelkritiker har hävdat att den här profetian måste ha skrivits i efterhand. По мнению критиков, это пророчество было написано уже после того, как события имели место. |
När vi började förstod du inte dina motiv förrän i efterhand. Когда мы начинали, ты не мог определить свою мотивацию до совершения покупки. |
Philip Brenner, professor vid American University och deltagare vid konferensen, säger så här i efterhand: ”Vi var närmare ett kärnvapenkrig än någon någonsin hade föreställt sig.” Филип Бреннер, профессор Американского университета и участник конференции, комментировал: «Мы стояли перед ядерной войной ближе, чем кто-либо мог бы себе представить». |
Men i efterhand har jag förstått att problemet var att Harriet aldrig anförtrodde sig åt någon. Однако задним числом я поняла: главная проблема заключалась в том, что Харриет никогда никому не открывала душу. |
Det vidriga var att hennes berättelse efterhand blev alltmer trovärdig. Отвратительно было то, что ее рассказ постепенно становился все более достоверным. |
Efterhand hade dessa känslor blivit allt starkare. Мало-помалу эти ощущения становились все сильнее. |
Om den medkänsla som många av dem lade i dagen bottnade i en önskan att upprätthålla Guds normer i fråga om opartiskhet och jämlikhet eller senare i rent mänsklig omsorg om enskilda människors välfärd är emellertid svårt att avgöra så här i efterhand. Но, обращаясь в прошлое, трудно установить, что служило мотивом сочувствия, проявляемого многими из них: желание поддерживать Божьи нормы справедливости и равенства или обычное чувство личного беспокойства о благополучии людей. |
I efterhand fann man dock att ingen av de nedskjutna hade burit vapen. Позднее следствие установило, что ни один из рабочих не был вооружён. |
Han insåg efterhand att hon hade stort ansvar, att hon hade en chef som för det mesta befann sig på resa. Постепенно он понял, что на ней лежит большая ответственность и что начальник ее, как правило, где-то в отъезде. |
Far hade alltid uppmanat mig att lämna Tyskland, och så här i efterhand tror jag att det berodde på hans ständiga rädsla för antisemitism. Отец всегда настоятельно советовал мне уехать из Германии, и, вспоминая прошлое, я думаю, что в нем все еще жил страх перед антисемитизмом. |
Jag var ny som socialassistent och i efterhand måste jag nog erkänna att jag tyckte att det var ganska spännande. Я работала совсем недавно и задним числом могу признаться, что мне это все показалось очень увлекательным. |
Давайте выучим шведский
Теперь, когда вы знаете больше о значении efterhand в шведский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в шведский.
Обновлены слова шведский
Знаете ли вы о шведский
Шведский (Svenska) является северогерманским языком, на котором говорят как на родном языке 10,5 миллионов человек, живущих в основном в Швеции и некоторых частях Финляндии. Говорящие на шведском языке могут понимать носителей норвежского и датского языков. Шведский тесно связан с датским и норвежским, и обычно любой, кто понимает любой из них, может понять шведский.