Что означает dění в Чехия?

Что означает слово dění в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dění в Чехия.

Слово dění в Чехия означает ход, развитие, течение, явление, хэппенинг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dění

ход

(course of events)

развитие

(course of events)

течение

(course of events)

явление

(happening)

хэппенинг

(happening)

Посмотреть больше примеров

Vždy čeká na moji sovu s komentáři ohledně aktuálního dění.
Всегда интересуется моим мнением о последних новостях.
Poté, co byl v zemi obnoven demokratický režim, se Chile aktivněji zapojilo do mezinárodního dění.
После обретения независимости Чили принимала активное участие в международных делах.
Nakonec mnozí z těch, kdo bojovali za vyvolání zániku Rakouska-Uherska, jeho odchodu litovali; jak další dění ukázalo, stařičké mocnářství bylo nezbytností víc, než si uvědomovali.
В конце концов, многие те, кто боролся за развал Австро-Венгрии, впоследствии оплакивали ее конец; как показали последующие события, старая империя все же была необходимостью в большей степени, чем они осознавали.
Dál takto pozorujte dění kolem sebe.
Просто продолжай замечать что-то подобное.
Ze světových událostí je jasně patrné, že tato kniha ve své 16. kapitole „Boží vláda přichází k moci“ a 18. kapitole „ ‚Skonání světa‘ je blízko“, stejně jako zprávy v novinách, rozhlase a televizi oznamující světové dění, obsahuje informace, jež se bezprostředně týkají života celého lidstva. — Zjevení 12:7–12.
Из происходящих мировых событий становится очевидно, что эта публикация имеет непосредственное отношение к жизни всего человечества.
Nejednota EU ohledně války v Iráku by neměla zastiňovat shodu jejích členských států téměř ve všech ostatních hlavních otázkách mezinárodního dění.
Отсутствие единства в ЕС по вопросу войны в Ираке не должно заслонять того факта, что входящие в него страны имеют единое мнение почти по всем остальным важным международным вопросам.
Ale co to má společného s děním ve třídě?
Но как это связано с тем, что произошло в классе?
V centru dění se tudíž ocitly bankovnictví a finance, avšak ústavní problém EU z něj tvrdošíjně odmítá odejít.
Но, несмотря на то, что на первый план вышли банки и финансы, конституционная проблема ЕС все еще довольно остра.
Tato zpráva spojuje pasívní činnosti dětí doma s jejich omezenou schopností navazovat kontakty s jinými lidmi, včetně svých rodin, a s jejich neúčastí na společenském dění.
Пассивное занятие в собственных четырех стенах сообщение приводит в связь с их ограниченной способностью общаться с другими, включая свою семью, и с их недостаточным участием в общественных происшествиях.
A jak můžeme zvítězit, když může kdokoliv, včetně Xeroxu, Applu a dalších velkých hráčů z té konference, každou chvíli vstoupit do dění a zničit nás?
Как мы можем выиграть, если кто угодно... включая Apple и Xerox, и другие важные шишки с твоей гипертекстовой тусовки, могут обойти нас в любой момент?
Nedávný nástup dalších mocností – Evropské unie, Číny, Indie a Ruska usilujícího o oživení svého ztraceného postavení – americkou schopnost jednostranně formovat dění podemlel.
Появление в последнее время новых сил – Евросоюза, Китая, Индии и России, стремящейся вернуть утраченный статус – подорвало возможности Америки направлять ход событий единолично.
Zimbabwe (a jeho sousedy) by mezinárodně uznávaná maximální délka funkčního období vykázala z mezinárodního dění už dávno: nepřerusená dvaadvacetiletá vláda Roberta Mugabeho by se automaticky rovnala mezinárodní izolaci.
Если бы существовало международное ограничение срока пребывания у власти, то на Зимбабве (и ее соседей) обратили бы внимание еще на раннем этапе: нахождение Мугабе у власти более 22 лет было бы равносильно объявлению международной изоляции.
Všude byl příkladný pořádek, a i když jsem se pozorně díval, nikde jsem neviděl policejní auta ani jednotky, které by sledovaly dění.
Поддерживался образцовый порядок, и хотя я внимательно смотрел, нигде не заметил полицейских машин или подразделений по наведению порядка.
Tato příhoda ilustruje zásadní a bolestný problém: čím víc víme o dění v Číně, tím méně jistoty máme o tom, zda se Čína skutečně stala hrozbou.
Данная ситуация указывает на существование важной и серьезной проблемы: чем больше мы знаем о происходящем в Китае, тем меньше наша уверенность в исходящей с его стороны угрозе.
Spojené státy kvůli svému děsivému trýznění a mučení vězňů v Bagdádu nemají na výběr, a chtějí-li se vymanit z chaosu a dramatu současného dění v Iráku, musí usilovat o získání mezinárodní legitimity, třebaže se jí tak dlouho vzpíraly a popíraly ji.
США из-за ужасающего обращения и пыток заключенных в Багдаде, чтобы отгородить себя от хаоса и трагедии царящих сейчас в Ираке, не имели другого выбора, кроме как искать международную законность после того как они отрицали и игнорировали ее так долго.
K újmě přišli všichni a americká úloha ve světovém dění byla otřesena.
Тогда пострадали все, и роль Америки в мире пошатнулась.
V posledních letech života se stáhl z politického dění.
В последние годы жизни он оставался в стороне от политической деятельности.
Muselo mi to vypadnout při všem tom dění kolem.
Это просто должно быть, вылетело из головы из-за всего происходящего
Kdo nahradí zastaralý režim nešíření jaderných zbraní, zajistí kolektivní obranu ve vznikajících mezinárodních epicentrech potíží a uvede do pohybu dění za mírovými rozhovory na Středním východě?
Кто сменит устаревший режим нераспространения ядерного оружия, обеспечит коллективную безопасность в возникающих международных горячих точках и подтолкнет переговоры о мире на Ближнем Востоке?
Republikáni z FCIC do centra dění, které se zvrtlo, právem staví vládu.
Республиканцы из FCIC правы, отводя правительству главную роль в неудачах.
Nejúčinnějším nástrojem, jímž EU může ovlivňovat politické a hospodářské dění v sousedních zemích, jsou vyhlídky na členství.
Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства.
Tím mužem, který chtěl Cardozaovy vyhnat, byl Basilio Ah, bývalý alcalde (náčelník), který měl stále ještě významný vliv na dění ve vesnici.
Семью Кардоса хотел выгнать Басилио А, бывший алькальд (глава), который по-прежнему имел вес в политике.
Když Vladimír Putin oživil centralizovanou moc Kremlu nad ruskou politikou a veřejným děním, věnoval se především minimalizaci výzev pro státní moc, již koncentroval do vlastních rukou.
Владимир Путин, восстановив централизованный контроль кремля над российской политикой и общественными отношениями, прежде всего сконцентрировался на минимизации угроз государственной власти, которую он сосредоточил в своих руках.
Toto dění nevyvolává protekcionismus v obvyklém smyslu slova, kdy soukromé zájmy podrývají veřejné blaho, například když si zemědělci počítají vyšší ceny, protože jsou omezovány konkurenční dovozy.
Но это не является протекционизмом в обычном понимании этого слова, когда частные интересы подрывают общественное благо, как, например, происходит, когда фермеры могут устанавливать более высокие цены из-за ограничения импорта товаров, способных составить конкуренцию их продукции.
To nám umožňuje rozpoznat důležitější změny vnímání, jež způsobuje vnější dění, a odlišit je od vjemů, které způsobují naše činy.
Это позволяет нам выявить более важные изменения в ощущениях, вызванных воздействием извне, и отличить их от ощущений, вызванных нашими собственными действиями.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении dění в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.