Что означает conjonction de coordination в французский?

Что означает слово conjonction de coordination в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conjonction de coordination в французский.

Слово conjonction de coordination в французский означает сочинительный союз, союз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conjonction de coordination

сочинительный союз

noun

союз

noun (часть речи для связи предложений и сочинения слов)

i) Remplacer dans la première phrase la conjonction de coordination « ni » par « et »
i) В первом предложении пункта 1 заменить союз «или» на «и»

Посмотреть больше примеров

(a) Remplacer dans la première phrase du paragraphe 1 la conjonction de coordination « ou » par « et »
(a) В первом предложении пункта 1 заменить союз "или" на "и".
Il convient en outre de préciser que la conjonction de coordination «ou» utilisée dans la directive 1.1.5
Следует, кроме того, уточнить, что употребление сочинительного союза "или" в руководящем положении 1.1.5
Remplacer dans la première phrase du paragraphe # à l'article # la conjonction de coordination «ou» par «et»
В первом предложении пункта # статьи # заменить союз "или" на "и"
Remplacer dans la première phrase du paragraphe # la conjonction de coordination « ou » par « et »
В первом предложении пункта # заменить союз "или" на "и"
Les conjonctions de coordination sont mais, ou, donc, et, or, ni, car.
Вот они: for [ для ], and [ и ] nor [ также не ], but [ но ] or [ или ] yet [ ещё ] so [ поэтому ].
La virgule demande à la conjonction de coordination si elle a besoin d'aide.
Запятая спрашивает, нужна ли сочинительному помощь.
· À l’article 4.05, première phrase du paragraphe 1, remplacer la conjonction de coordination «ou» par «et».
· в первом предложении пункта 1 статьи 4.05 вместо "или" читать "и".
Les Ornicar ne sont pas aussi militants que les conjonctions de coordination.
Сочинительные союзы не такие бравые, как подчинительные.
i) Remplacer dans la première phrase la conjonction de coordination « ni » par « et »
i) В первом предложении пункта 1 заменить союз «или» на «и»
Remplacer dans la première phrase du paragraphe 1, à l’article 4.05, la conjonction de coordination «ou» par «et»
В первом предложении пункта 1 статьи 4.05 заменить союз "или" на "и"
Les virgules sont des choses difficiles, surtout quand il s'agit des conjonctions de coordination et des conjonctions de subordination.
Запятые могут быть коварны, особенно в придаточных предложениях вкупе с союзами.
Inclure une représentation visuelle du signal «N'approchez pas» à l'annexe # immédiatement après le signal «Je suis incapable de manœuvrer»;--- répétés, un son bref et un son prolongé; À l'article # première phrase du paragraphe # remplacer la conjonction de coordination «ou» par «et»
включить в приложении # сразу же после сигнала "Не могу маневрировать" наглядное изображение сигнала "Держитесь от меня в стороне"
De nombreux pays ont indiqué que leurs programmes de protection de l’environnement, parfois en conjonction avec leurs programmes forestiers nationaux, servaient de mécanismes de coordination générale des politiques concernant les forêts.
Многие страны сообщили, что национальные экологические программы, осуществляемые в ряде случаев совместно с национальными лесохозяйственными программами, служат в качестве общих механизмов координации лесной политики.
Les États-Unis appuient pleinement le renforcement des liens stratégiques entre le Conseil de sécurité et le Conseil de paix et de sécurité de l’Union africaine, en conjonction avec une coordination plus structurée entre le Secrétariat et la Commission de l’Union.
Соединенные Штаты всецело поддерживают расширение стратегических связей между Советом Безопасности и Советом Африканского союза по вопросам мира и безопасности, включая более структурированную координацию между Секретариатом и Комиссией Африканского союза.
Ces arrangements seraient renforcés par des ateliers, des stages de formation et d’autres initiatives organisées par le Bureau, en conjonction avec le Bureau de la coordination des activités de développement et l’École des cadres du système des Nations Unies, afin d’aider le personnel à intégrer efficacement la coopération Sud-Sud.
Эти меры будут дополняться семинарами, учебными курсами и другими инициативами, предпринимаемыми Управлением во взаимодействии с Управлением по координации оперативной деятельности в целях развития и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы помочь сотрудникам эффективно осуществлять актуализацию сотрудничества Юг‐Юг.
Des contacts directs entre les opérateurs de véhicules spatiaux et les entités compétentes en matière d’évaluation de la conjonction permettraient d’assurer la coordination en temps voulu pour réduire les risques de collision orbitale, de désintégration en orbite et autres évènements susceptibles d’augmenter les risques de collision accidentelle en orbite, ou faciliter les interventions efficaces.
Прямая связь между учреждениями, ответственными за эксплуатацию космических аппаратов и оценку вероятности сближения космических объектов, может обеспечить своевременную координацию в целях уменьшения вероятности столкновений на орбите, разрушений на орбите и других происшествий, которые могут повысить вероятность случайного столкновения, и содействия принятию эффективных мер реагирования.
Le Groupe de coordination international pour les RRTP créé récemment s'est réuni chaque année depuis # en conjonction avec les réunions de l'Équipe spéciale RRTP de l'OCDE
Недавно созданная Международная координационная группа по РВПЗ проводит совещания ежегодно начиная с # года одновременно с совещаниями Целевой группы ОЭСР по РВПЗ
Le Groupe de coordination international pour les RRTP créé récemment s’est réuni chaque année depuis 2006 en conjonction avec les réunions de l’Équipe spéciale RRTP de l’OCDE.
Недавно созданная Международная координационная группа по РВПЗ проводит совещания ежегодно начиная с 2006 года одновременно с совещаниями Целевой группы ОЭСР по РВПЗ.
Je recommande une nouvelle prorogation du mandat de cette équipe, pour qu’elle continue à apporter des conseils stratégiques et une assistance en matière de justice pénale en conjonction avec l’Union européenne, et je recommande aussi le renforcement de la coordination internationale dans ce domaine.
Я рекомендую продлить срок полномочий этой группы, с тем чтобы она могла и далее предоставлять стратегические консультации и оказывать помощь по вопросам уголовного правосудия в сотрудничестве с Европейским союзом, а также укреплять координацию усилий в этой области на международном уровне.
Accueillant avec satisfaction le renforcement de la coopération internationale entre les institutions nationales de défense des droits de l'homme, grâce en particulier à la réunion du Comité de coordination des institutions nationales, tenue à Genève en mars # en conjonction avec la cinquante-cinquième session de la Commission
приветствуя укрепление международного сотрудничества между национальными учреждениями по правам человека, в том числе в рамках совещания созданного национальными учреждениями Координационного комитета, которое состоялось в Женеве в марте # года и было приурочено к пятьдесят пятой сессии Комиссии
Si l’évaluation de la conjonction indique un risque de collision, il faut envisager un ajustement de la trajectoire pour réduire les risques de collision et garantir la coordination des opérations.
Если результаты оценки вероятности сближения указывают на потенциальную опасность столкновения, то следует рассмотреть вопрос о корректировке траектории, чтобы минимизировать риск столкновения, и надлежащей координации такой корректировки.
14.3 Pour bien évaluer la conjonction, il faut améliorer la détermination de l’orbite des objets spatiaux concernés, pister leurs trajectoires actuelles et planifiées afin de détecter les collisions potentielles et déterminer si un ajustement de la trajectoire permet de réduire le risque de collision, au besoin en coordination avec d’autres opérateurs et/ou organisations chargés de l’évaluation des conjonctions.
14.3 Процесс оценки вероятности сближения включает принятие в соответствующих случаях таких необходимых мер, как более точное определение орбиты соответствующих космических объектов, проверка нынешних и планируемых траекторий соответствующих космических объектов на предмет возможных столкновений и выяснение, требуется ли корректировать траекторию для уменьшения опасности столкновения, в координации с другими операторами и/или организациями, ответственными за оценку вероятности сближения.
Pour bien évaluer la conjonction, il faut notamment améliorer la détermination de l’orbite des objets spatiaux concernés, examiner leurs trajectoires actuelles et planifiées pour détecter les collisions potentielles et déterminer s’il y a lieu de procéder à un ajustement de la trajectoire pour réduire le risque de collision, au besoin en coordination avec d’autres opérateurs et organisations chargés de l’évaluation des conjonctions.
Процесс оценки вероятности сближения включает принятие в соответствующих случаях таких необходимых мер, как совершенствование определения орбиты соответствующих космических объектов, проверка текущих и планируемых траекторий соответствующих космических объектов на предмет возможных столкновений и определение того, требуется ли корректировать траекторию для уменьшения опасности столкновения, в координации с другими операторами и/или организациями, ответственными за оценку вероятности сближения.
14.3 Pour bien évaluer la conjonction, il faut notamment améliorer la détermination de l’orbite des objets spatiaux concernés, examiner leurs trajectoires actuelles et planifiées pour détecter les collisions potentielles et déterminer s’il y a lieu de procéder à un ajustement de la trajectoire pour réduire le risque de collision, au besoin en coordination avec d’autres opérateurs et organisations chargés de l’évaluation des conjonctions.
14.3 Процесс оценки вероятности сближения включает принятие в соответствующих случаях таких необходимых мер, как более точное определение орбиты соответствующих космических объектов, проверка нынешних и планируемых траекторий соответствующих космических объектов на предмет возможных столкновений и выяснение, требуется ли корректировать траекторию для уменьшения опасности столкновения, в координации с другими операторами и/или организациями, ответственными за оценку вероятности сближения.
Pour bien évaluer la conjonction, il faut notamment améliorer la détermination de l’orbite des objets spatiaux concernés, examiner leurs trajectoires actuelles et planifiées pour détecter les collisions potentielles et déterminer s’il y a lieu de procéder à un ajustement de la trajectoire pour réduire le risque de collision, au besoin en coordination avec d’autres opérateurs et organisations chargés de l’évaluation des conjonctions.
Процесс оценки вероятности сближения включает принятие в соответствующих случаях таких необходимых мер, как более точное определение орбиты соответствующих космических объектов, проверка нынешних и планируемых траекторий соответствующих космических объектов на предмет возможных столкновений и выяснение, требуется ли корректировать траекторию для уменьшения опасности столкновения, в координации с другими операторами и/или организациями, ответственными за оценку вероятности сближения.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conjonction de coordination в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.