Ce înseamnă forces în Engleză?

Care este sensul cuvântului forces în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați forces în Engleză.

Cuvântul forces din Engleză înseamnă forță, forță, forță, forță, trupe, a forța, a forța, a obliga, a forța, a obliga, impuls, convingere, departament, tensiune, a depăși, forțe aeriene, aviație militară, forță armată, forță brută, cu forța, a intra în vigoare, forță motoare, a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila, a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila, a impune, îndopare, îndopare, forță majoră, forță gravitațională, a deschide cu forța, a împinge afară, a forța să plece, a obliga/a forța (pe cineva să facă ceva), a forța, a forța intrarea, a se forța să, putere maximă, a avea forța de, în vigoare, în număr mare, forță de muncă, motivație, forță fizică, forțele de poliție, forțele de poliție, Forțele Aeriene Regale, echipă de vânzări, forță de menținere a păcii, unitate militară cu sarcini precise, unitate de comandă, tur de forță, interacțiune slabă, personal, mână de lucru. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului forces

forță

noun (strength)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This lift has a lot of force and can lift a heavy truck.
Liftul are multă putere și poate ridica un camion greu.

forță

noun (physics: influence on motion)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The force of the wind caused the ball to fall to the side.
Forța vântului a făcut mingea să cadă în partea cealaltă.

forță

noun (powerful entity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Many people think that religion is a force of good in the world.
Mulți oameni cred că religia este o forță a binelui în lume.

forță

noun (military group)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Our country's military includes the army and the air force.
Forțele armate ale țării noastre includ armata și aviația.

trupe

plural noun (military: troops)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Military forces landed on the island and restored order.
Trupele armate au debarcat pe insulă și au restaurat ordinea.

a forța

transitive verb (obstacle: overcome)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The police forced the door.
Poliția a forțat ușa.

a forța, a obliga

transitive verb (compel, oblige)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Beth didn't want to eat anything, but her parents forced her.
Beth nu voia să mănânce nimic, dar părinții ei au forțat-o.

a forța, a obliga

transitive verb (compel, oblige)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His father forced him to take out the rubbish.
Tatăl lui l-a forțat (or: obligat) să ducă gunoiul.

impuls

noun (compulsion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Some force is driving me to telephone him.
Simt un impuls să îl sun.

convingere

noun (persuasiveness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her argument had a lot of force.
Argumentul ei inspira multă putere de convingere.

departament

noun (group of people)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The company's sales force has done great work this year.
Departamentul de vânzări al companiei a făcut o treabă grozavă anul ăsta.

tensiune

noun (strain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The metal couldn't withstand the force, and eventually broke.
Metalul nu a rezistat tensiunii și în cele din urmă a cedat.

a depăși

transitive verb (overcome opposition to)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Through the power of persuasion, we were able to force the issue through.
Prin forța convingerii am reușit să depășim problema.

forțe aeriene

noun (military: aviation unit)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
France has a larger air force than the UK.

aviație militară

noun (US (USAF: United States Air Force)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dan is a pilot in the Air Force.

forță armată

noun (army, branch of the military)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Costa Rica has no armed force.

forță brută

noun (physical strength, power)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I tried to lock him out but he broke down the door with brute force.

cu forța

adverb (using physical strength, violence)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Soldiers generally operate by force.

a intra în vigoare

verbal expression (become applicable, active)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The new law does not come into force until February of next year.

forță motoare

noun (impetus)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The actress was the driving force behind the renovation of the theatre.

a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila

transitive verb (animal, person: feed against their will)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Her hunger strike was cut short after they force-fed her.

a hrăni cu forța, a hrăni cu de-a sila

transitive verb (animal, person: force to eat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The guards force-fed the prisoner food.

a impune

transitive verb (figurative (impose: [sth] on [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The regime force-fed propaganda to the people.

îndopare

noun (use of a tube to force nourishment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îndopare

noun (gavage: feeding of geese)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There would be no pâté de foie gras without the force feeding of geese.

forță majoră

noun (French (catastrophic intervention)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shipping insurance does not cover piracy or other acts of force majeure.

forță gravitațională

noun (gravitational pull)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The force of gravity on the Moon is lower than on Earth.

a deschide cu forța

transitive verb (open by physical force)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The jar lid was sealed tightly so he had to force it open.

a împinge afară

transitive verb (literal (expel, push out)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He didn't want to admit it, but he forced the words out.

a forța să plece

transitive verb (figurative ([sb]: force to leave)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He was forced out of retirement when they cut off his pension.

a obliga/a forța (pe cineva să facă ceva)

verbal expression (figurative (compel to leave) (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He was forced out of retirement when they cut off his pension.

a forța

verbal expression (obtain entry, way: by strength)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The army forced their way into the city.
Armata a forțat accesul în oraș.

a forța intrarea

verbal expression (enter by physical force)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She attempted to keep him outside of the house, but he forced his way in.

a se forța să

verbal expression (make yourself do [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
To make progress you have to force yourself to practice every day.

putere maximă

noun (maximum power)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a avea forța de

transitive verb (be as powerful as)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The Highway Code does not have the force of law.

în vigoare

adjective (operating, being applied)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
According to the laws currently in force, you must wear a safety belt when driving a car.

în număr mare

adverb (in great numbers)

His friends came out in force to support him in the race.

forță de muncă

noun (US (workforce: employable people)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The size of the labor force increases when school closes for the summer.

motivație

noun ([sth] that inspires action)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

forță fizică

noun (power)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

forțele de poliție

noun (local law-enforcement team)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

forțele de poliție

noun (national law-enforcement organization)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

Forțele Aeriene Regale

noun (UK, initialism (Royal Air Force)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

echipă de vânzări

noun (team of salespeople)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

forță de menținere a păcii

noun (military peacekeeping group)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The UN sent a security force to keep the peace in the region.

unitate militară cu sarcini precise

noun (military unit: with a mission)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Navy sent a task force to counter the attack.

unitate de comandă

noun (group: with an objective)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Mayor formed a task force to wipe prostitution off the streets of the city.

tur de forță

noun (great accomplishment)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
John Coltrane's saxophone solo on "My Favorite Things" was a tour de force.

interacțiune slabă

noun (physics: interaction of particles)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

personal

noun (all employees of a company) (într-o firmă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The company gave the whole workforce a bonus at Christmas.

mână de lucru

noun (all workers in a region) (într-o regiune)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui forces în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu forces

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.