O que significa ține em Romeno?
Qual é o significado da palavra ține em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ține em Romeno.
A palavra ține em Romeno significa você, si mesmo, floral, epidérmico, de suspense, cognitivo, umeral, ístmico, moralista, predicativo, pirotécnico, sacerdotal, espiritualista, zigótico, assediador, apalpador, timoneiro, adulterador, negócio desonesto, stalking, grudento, insuficiente, elementar, você, casa, prognato, estipendiário, de sinagoga, de barbeiro, antiquado, obsoleto, desatualizado, sensível à capitalização, para si, no tempo, meus pensamentos estão em você, nos eixos, quem não arrisca não petisca, Espera sentado., não esmoreça, preciso de você, Sentirei sua falta, você é quem decide, saudade de você, sinto sua falta, marcador, pessoa que está de dieta, elogiador, elogiador, harmonizador, palestrante principal, perjuro, pessoa que marca os pontos, apurador, marcador, homem morto, homem de palavra, rastreamento de furacão, a nobreza obriga, holding, relativo a, relacionado a, ana, atualizar-se, modernizar-se, fazer uma palestra, um discurso, falar sobre, estar em contato, voltar na palavra dada, guardar rancor, dar entrevista coletiva, manter algo sob controle, segurar, ficar de olho, manter distante, manter a palavra, segurar, ter em mente, deixar a porta aberta, manter em segredo, continuar o ótimo trabalho, manter atualizado, pedestal, vociferar, ficar firme, levar em conta, levar em consideração, levar em consideração, levar em conta, vista-se como quiser, realizar um julgamento, levar as circunstâncias em consideração, dar uma palestra, enterrar a cabeça na areia, fazer uma reunião, segurar firmemente, calar-se, manter contato, fazer um discurso, jogar conforme as regras, continuar assim, manter-se junto, manter promessa, perder contato. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ține
você(precedat de prep.) (formal) Não há ninguém aqui a não ser você. |
si mesmo(formă neaccentuată) (formal) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pare de olhar para si mesmo no espelho o tempo todo. Certifique-se que você possa cuidar de si mesmo. |
floral
|
epidérmico(cutâneo) |
de suspense
|
cognitivo
|
umeral
|
ístmico
|
moralista
|
predicativo(adj.) (gramática) |
pirotécnico
|
sacerdotal
|
espiritualista
|
zigótico
|
assediador, apalpador
|
timoneiro
|
adulterador
|
negócio desonesto(figurat) |
stalking(anglicismo) |
grudento(persoană) (pessoa: dependente, BRA) |
insuficiente(mâncare) |
elementar(relativo à atmosfera) |
você(acuzativ, formă neaccentuată) Te iubesc. Eu amo-te. |
casa(lar) Mergem la mine acasă sau la tine? Vamos para a minha casa ou para a sua? |
prognato
|
estipendiário
|
de sinagoga
|
de barbeiro
|
antiquado, obsoleto, desatualizado
|
sensível à capitalização(scris, parole internet) |
para si
|
no tempo(música: andamento) |
meus pensamentos estão em você(expressando compaixão) Meus pensamentos estão em você em seu tempo de tristeza. |
nos eixos(figurat, informal) (figurado) |
quem não arrisca não petisca
|
Espera sentado.
|
não esmoreça(informal, figurado) |
preciso de você(BRA) John, eu não apenas amo você, eu preciso de você! |
Sentirei sua falta
|
você é quem decide
|
saudade de você
|
sinto sua falta(BRA) Sinto sua falta, minha querida. Venha para casa logo. |
marcador(aquele que controla o placar) |
pessoa que está de dieta
|
elogiador(la o înmormântare) |
elogiador(la înmormântare) |
harmonizador
|
palestrante principal
|
perjuro
|
pessoa que marca os pontos
|
apurador, marcador
|
homem morto(figurado, gíria) |
homem de palavra
|
rastreamento de furacão
|
a nobreza obriga(obrigação dos nobres de comportar-se bem) |
holding(anglicismo) |
relativo a
A palavra "avuncular" significa "relativo a tios". |
relacionado a(pertencente a) |
ana
|
atualizar-se, modernizar-se
|
fazer uma palestra, um discurso
|
falar sobre(falar publicamente sobre) |
estar em contato
Vocês ainda estão em contato? |
voltar na palavra dada
Janice voltou na palavra dada de me ajudar a cozinhar. |
guardar rancor
|
dar entrevista coletiva
|
manter algo sob controle(emoção: controlar) |
segurar(figurado: controlar) |
ficar de olho(informal) |
manter distante(figurado) |
manter a palavra
|
segurar
|
ter em mente
Agora, tenha em mente que em maio de 1929, as ações não tinham caído ainda. |
deixar a porta aberta(figurado) |
manter em segredo
|
continuar o ótimo trabalho
|
manter atualizado
|
pedestal
|
vociferar
|
ficar firme
|
levar em conta, levar em consideração
Você devia ter levado em conta a idade deles. Você deve levar em consideração tanto a taxa de câmbio quanto as taxas bancárias. |
levar em consideração, levar em conta(ter atenção com) |
vista-se como quiser(ausência de código de vestuário) |
realizar um julgamento
|
levar as circunstâncias em consideração
|
dar uma palestra(fazer discurso) |
enterrar a cabeça na areia(figurativo - ignorar realidade) |
fazer uma reunião(reunir) |
segurar firmemente(firmar-se, agarrar-se) |
calar-se
|
manter contato
|
fazer um discurso
|
jogar conforme as regras
|
continuar assim(informal) Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim! |
manter-se junto
|
manter promessa
|
perder contato
|
Vamos aprender Romeno
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ține em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.
Palavras atualizadas de Romeno
Você conhece Romeno
O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.