O que significa счастливый конец em Russo?
Qual é o significado da palavra счастливый конец em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar счастливый конец em Russo.
A palavra счастливый конец em Russo significa final feliz. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra счастливый конец
final feliznoun Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец. Vamos dar um final feliz para essa história. |
Veja mais exemplos
– Вовсе нет, – возразил Парвис. – Если не считать судьбы бедного Жоржа, у этой истории счастливый конец. — Não, senhor — replicou Purvis — se não levarmos Georges em conta, esta é uma estória que tem um final feliz. |
А как же счастливый конец. Não tem nenhum final feliz. |
Счастливый конец. Final feliz. |
Это как мечта, ставшая явью, счастливый конец любовного романа. Era como um sonho tornando-se realidade, um felizes para sempre nos livros românticos. |
Послушай, Дженкинс, если мы все герои, мы все хорошие ребята, это значит, что мы получим счастливый конец, правильно? Jenkins, se todos somos heróis, somos os mocinhos, então ganhamos finais felizes, certo? |
Счастливый конец приходит очень долго, но он приходит. Os finais felizes podem demorar muito tempo, mas concretizam-se. |
И мне подумалось, что наша история идет к завершению и что у этой истории будет счастливый конец. O que me fez pensar que nossa história estava meio que chegando ao fim, e que seria um final feliz. |
Может, счастливый конец просто в продвижении вперед. Talvez o final feliz seja apenas seguir em frente. |
– спросил он. – Расскажи мне свою историю, и я дам ей счастливый конец – ele indagou. – Conte-me a história: vou lhe dar um final feliz |
Расскажи им счастливый конец. Conte o final feliz. |
Она наметила себе счастливый конец. Ela está escrevendo seu próprio final feliz. |
— И все же, в твоей истории есть, своего рода, счастливый конец, — напомнила я ей. — У тебя есть Эммет. - No entanto, você conseguiu o seu final feliz - eu lembrei ela. - Você tem Emmett |
Учитывая, через что мы заставили его пройти, он заслуживает счастливый конец. Depois de tudo que o fizemos passar, ele merece um final. |
Давай проследим, чтобы у этой истории был счастливый конец. Vamos dar um final feliz para essa história. |
Но у этой истории счастливый конец для Судира, который стал одним из самых уважаемых социологов в стране. Mas a história teve um final feliz para Sudhir, que se tornou um dos sociólogos mais respeitados do país. |
У него счастливый конец? Tem um fim feliz? |
Похоже, в этой истории будет хотя бы один счастливый конец Então parece que vai haver pelo menos um final feliz.” |
Потом я написала для нас счастливый конец. Então, eu escrevia para nós, um final feliz. |
Но, по крайней мере, в этот раз мы имеем счастливый конец». Mas pelo menos desta vez tivemos um final feliz. |
Если бы ты хоть чему-нибудь научился из документалок HBO в жизни сутенёров всегда наступает счастливый конец. Se você aprendeu algo dos documentários da HBO, é que a vida de um cafetão sempre tem um final feliz. |
В стране фантазий юности поцелуй и есть счастливый конец. No mundo de fantasia dos adolescentes, o beijo é o final feliz. |
Обожаю счастливый конец. Adoro um final de conto de fadas. |
Верю ли я теперь в счастливый конец? Ainda acredito em finais felizes? |
Так что, видишь, у этой истории все же счастливый конец. Está vendo, a história tem um final feliz depois de tudo que aconteceu |
Сперва я хотел бы пережить счастливый конец моей истории. Primeiro, gostaria de ver o final feliz de minha história. |
Vamos aprender Russo
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de счастливый конец em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.
Palavras atualizadas de Russo
Você conhece Russo
O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.