O que significa सब से छोटा em Hindi?

Qual é o significado da palavra सब से छोटा em Hindi? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar सब से छोटा em Hindi.

A palavra सब से छोटा em Hindi significa mínimo, o mínimo, menos, o menor, menor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra सब से छोटा

mínimo

(least)

o mínimo

(least)

menos

(least)

o menor

(least)

menor

(least)

Veja mais exemplos

गिदोन—अपने पिता के घराने में “सब से छोटा
Gideão era “o menor” na casa de seu pai
◆ यीशु ने क्यों कहा कि राई का दाना सब दानों में सब से छोटा है?
◆ Por que disse Jesus que a semente de mostarda era a menor de todas?
जैसा यीशु अन्त में कहते हैं: “जो तुम में सब से छोटा है, वही बड़ा है।”
Conforme Jesus conclui: “Quem se comportar como menor entre todos vós é o que é grande.”
उसने कहा: “मेरा कुल मनश्शे में सब से कंगाल है, फिर मैं अपने पिता के घराने में सब से छोटा हूं।”—न्यायियों 6:12-16.
“O meu milhar é o mínimo em Manassés e eu sou o menor na casa de meu pai”, explicou. — Juízes 6:12-16.
वह बताता है कि हालाँकि वह सब बीजों से छोटा है, मगर बढ़कर सब सब्जियों से बड़ा हो जाता है।
Embora seja a menor de todas as sementes, diz ele, desenvolve-se na maior de todas as hortaliças.
इस बारे में उसने लिखा, ‘मैं प्रेरितों में सब से छोटा हूं, बरन प्रेरित कहलाने के योग्य भी नहीं, क्योंकि मैं ने परमेश्वर की कलीसिया को सताया था।
“Sou o mínimo dos apóstolos, e não sou apto para ser chamado apóstolo, porque persegui a congregação de Deus”, escreveu.
(इफिसियों २:१-५) वह अपने अनुभव का वर्णन करता है: “मैं प्रेरितों में सब से छोटा हूं, बरन प्रेरित कहलाने के योग्य भी नहीं, क्योंकि मैं ने परमेश्वर की कलीसिया को सताया था।
(Efésios 2:1-5) Ele descreve a sua experiência: “Eu sou o mínimo dos apóstolos, e não sou apto para ser chamado apóstolo, porque persegui a congregação de Deus.
१५ एक अन्य अवसर पर, शिष्यों के ‘आपस में यह वाद-विवाद करने’ के बाद “कि हम में से बड़ा कौन है,” यीशु ने उनसे कहा: “यदि कोई बड़ा होना चाहे, तो सब से छोटा और सब का सेवक बने।”
15 Em outra ocasião, depois que os discípulos “tinham disputado entre si quem era maior”, Jesus disse-lhes: “Se alguém quer ser o primeiro, tem de ser o último de todos e ministro de todos.”
13 इस दुनिया का दस्तूर है कि जो ऊँचे ओहदे पर होता है, उसी को सबसे खास समझा जाता है। मगर परमेश्वर के संगठन में इस नियम पर अमल किया जाता है: “जो तुम में सब से छोटे से छोटा है, वही बड़ा है।”
13 No mundo, uma pessoa que tem uma posição de destaque é considerada importante, mas dentro da organização de Deus a norma é a seguinte: “Quem se comportar como menor entre todos vós é o que é grande.”
वास्तव में, वह कहता है: “इसलिए, जो कोई इन छोटी से छोटी आज्ञाओं में से किसी एक को तोड़े, और वैसा ही लोगों को सिखाए, वह स्वर्ग के राज्य में सब से छोटा कहलाएगा,” यानी कि ऐसे व्यक्ति को राज्य में बिल्कुल प्रवेश करने न दिया जाता।
De fato, ele disse: “Quem, portanto, violar um destes mínimos mandamentos e ensinar a humanidade neste sentido, será chamado ‘mínimo’ com relação ao reino dos céus”, querendo dizer com isso que tal pessoa definitivamente não entraria no Reino.
दरअसल, वे कहते हैं: “इसलिए, जो कोई इन छोटी से छोटी आज्ञाओं में से किसी एक को तोड़े, और वैसा ही लोगों को सिखाए, वह स्वर्ग के राज्य में सब से छोटा कहलाएगा,” यानी ऐसा व्यक्ति परमेश्वर के राज्य में किसी भी तरह प्रवेश नहीं करेगा।
De fato, ele diz: “Quem, portanto, violar um destes mínimos mandamentos e ensinar a humanidade neste sentido, será chamado ‘mínimo’ com relação ao reino dos céus”, querendo dizer com isso que tal pessoa definitivamente não entraria no Reino.
यह सब एक छोटे-से हैंडबिल का कमाल था।
Tudo começou com um convite.
ये सब इस छोटे से गांव को शहर का रूप देते हैं।
Todas estas novas construções transformam a cidade.
बेबे, मैं सिर्फ एक छोटे से सब है कि, काम के साथ दूर किया गया.
Eu estava preocupado com o trabalho, só isso.
उदाहरण के लिए उसने एक बार शमूएल से कहा: “क्या मैं बिन्यामिनी, अर्थात् सब इस्राएली गोत्रों में से छोटे गोत्र का नहीं हूं? और क्या मेरा कुल बिन्यामीनी के गोत्र के सारे कुलों में से छोटा नहीं है?
Por exemplo, ele perguntou a Samuel: “Não sou eu benjaminita da menor das tribos de Israel e a minha família a mais insignificante de todas as famílias da tribo de Benjamim?
वह सिय्योन से कहता है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Ele diz a Sião: “O próprio pequeno tornar-se-á mil e o menor, uma nação forte.
सिंहासन में से एक आवाज़ ने कहा: “हे हमारे परमेश्वर से सब डरनेवाले दासो, क्या छोटे, क्या बड़े; तुम सब उसकी स्तुति करो।”
Uma voz do trono disse: “Dai louvores ao nosso Deus, todos vós os seus escravos, os que o temeis, os pequenos e os grandes.”
(इब्रानियों ८:६) उन प्रतिज्ञाओं में यह भी सम्मिलित है कि परमेश्वर के नियम उनके उन भक्तों के हृदयों पर लिखे होंगे जिनके पाप स्मरण नहीं होंगे और उन सब ‘यहोवा को जाननेवाले छोटे से बड़े तक सब जान लेंगे।’—इब्रानियों ८:११.
(Hebreus 8:6) Tais promessas incluem a bênção de ter a lei de Deus escrita no coração dos devotos, cujos pecados não são lembrados, e com todos ‘conhecendo a Jeová, desde o menor até o maior’. — Hebreus 8:11.
जब उससे कहा गया कि उसे राजा बनाया जाएगा तो उसने नम्रता से कहा: “क्या मैं बिन्यामिनी, अर्थात् सब इस्राएली गोत्रों में से छोटे गोत्र का नहीं हूं? और क्या मेरा कुल बिन्यामीनी के गोत्र के सारे कुलों में से छोटा नहीं है?
Quando lhe disseram que seria rei, ele respondeu modestamente: “Não sou eu benjaminita da menor das tribos de Israel e a minha família a mais insignificante de todas as famílias da tribo de Benjamim?
११ यहोवा ने यह भी कहा: “छोटे से लेकर बड़े तक, सब के सब मेरा ज्ञान रखेंगे।”
11 Jeová disse também: “Todos eles me conhecerão, desde o menor deles até o maior deles.”
छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
O próprio pequeno tornar-se-á mil e o menor, uma nação forte.
छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।”—यशायाह 60:22.
“O próprio pequeno tornar-se-á mil e o menor, uma nação forte.” — ISAÍAS 60:22.
वहाँ लिखा है: “छोटे से छोटा एक हजार हो जाएगा और सब से दुर्बल एक सामर्थी जाति बन जाएगा।
Diz ali: “O próprio pequeno tornar-se-á mil e o menor, uma nação forte.
+ इसलिए कि तुममें से जो अपने आपको बाकियों से छोटा समझकर चलता है, वही तुम सब में बड़ा है।”
+ Pois quem se comporta como menor entre todos vocês é o que é grande.”
और उसे जो ज़रूरी काम दिया गया, उसके बारे में उसने लिखा: “[मैं] सुसमाचार का सेवक बना। . . . मुझ पर जो सब पवित्र लोगों में से छोटे से भी छोटा हूं, यह अनुग्रह हुआ, कि मैं अन्यजातियों को मसीह के अगम्य धन का सुसमाचार सुनाऊं।”—इफि.
“Eu me tornei ministro”, escreveu, acrescentando: “A mim, um homem menor que o mínimo de todos os santos, foi dada esta benignidade imerecida para que eu declarasse às nações as boas novas acerca das riquezas insondáveis do Cristo.” — Efé.

Vamos aprender Hindi

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de सब से छोटा em Hindi, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Hindi.

Você conhece Hindi

Hindi é uma das duas línguas oficiais do governo da Índia, juntamente com o inglês. Hindi, escrito na escrita Devanagari. O hindi também é uma das 22 línguas da República da Índia. Como uma língua diversificada, o hindi é a quarta língua mais falada no mundo, depois do chinês, espanhol e inglês.