O que significa maschere em Italiano?
Qual é o significado da palavra maschere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar maschere em Italiano.
A palavra maschere em Italiano significa máscara, máscara, máscara, máscara, máscara, cara, gabarito, mascarado, mascarado, lanterninha, pretexto, fantasia, porteiro, fantasia, disfarce, manobra, máscara, baile de máscaras, mergulho com snorkel, antimáscara, baile de máscaras, máscara facial, baile de máscaras, festa à fantasia, máscara de gás, máscara contra gases, baile de máscaras, máscara de oxigênio, máscara de proteção, usar uma máscara, usar uma máscara, protetor facial, máscara facial, bonecos de Guy Fawkes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra maschere
máscarasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Erin ha indossato una maschera per non farsi riconoscere da nessuno. Érica vestiu uma máscara para ninguém a reconhecer. |
máscarasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Richard indossava una maschera al ballo in costume. Ricardo vestiu uma máscara para a festa à fantasia. |
máscarasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
máscarasostantivo femminile (de mergulho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La maschera del sub non aderiva bene al suo viso, facendogli entrare acqua negli occhi. |
máscarasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La maschera sul sarcofago segnalava che il defunto era probabilmente un re. |
carasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il gatto aveva una maschera bianca e nera. |
gabarito(meccanica) (máquina, ferramenta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Disporre la maschera di modo che i fori siano allineati. |
mascarado(persona mascherata) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mascarado(persona mascherata) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lanterninhasostantivo femminile (arcaico,figurado, sala de cinema: mulher) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
pretexto(figurato) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fantasia(per travestimento) (roupa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marla si mise il costume da mostro e tentò di spaventare il fratello maggiore. Marla vestiu sua fantasia de monstro e tentou assustar seu irmão mais velho. |
porteiro
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O lanterninha indicou os assentos ao grupo. |
fantasia, disfarce(travestimento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marco si è presentato alla festa vestito da Superman perché pensava di dover indossare un costume. Marco apareceu na festa com roupa de Super-Homem porque ele achava que deveria vestir fantasia. |
manobra(figurato) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tutto quel fascino che dimostrava era solo una copertura per distrarci dal suo piano malvagio. Toda aquela demonstração encantadora era só uma manobra para nos distrair do seu plano maligno. |
máscarasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I soldati non potevano attraversare la nuvola tossica senza la maschera antigas e per questo dovettero aspettare. |
baile de máscarassostantivo maschile La famiglia ha partecipato a un ballo in maschera del Cinquecento. |
mergulho com snorkel
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il resort offre svariate attività, tra cui gite in barca, snorkeling ed escursioni. |
antimáscaralocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
baile de máscarassostantivo maschile (histórico) |
máscara facial
|
baile de máscarassostantivo maschile Siamo andati al ballo in maschera vestiti da Pierrot e Pierrette. |
festa à fantasiasostantivo femminile Per Halloween i bambini di norma si mettono dei costumi per le feste in maschera. |
máscara de gás, máscara contra gasessostantivo femminile (respirador protetor) Usa la maschera antigas se non vuoi inalare fumi nocivi. |
baile de máscarassostantivo maschile Per Capodanno, i Bianchi hanno tenuto un ballo in maschera nella loro villa in campagna. |
máscara de oxigêniosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Metti questa maschera a ossigeno finché la pressione ritorna normale. |
máscara de proteção
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
usar uma máscaraverbo transitivo o transitivo pronominale (ter um disfarce facial) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ogni Halloween indossa la maschera di un personaggio diverso. |
usar uma máscaraverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: nascondere i sentimenti) (encobrir os reais sentimentos) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il senatore indossava sempre una maschera in pubblico per nascondere i suoi problemi familiari. |
protetor facialsostantivo femminile (per il viso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
máscara facialsostantivo femminile (cosmesi) (cosmético) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bonecos de Guy Fawkes
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Il cinque di novembre si poteva vedere il fantoccio di Guy Fawkes portato in corteo. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de maschere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.