O que significa kati em Indonésio?
Qual é o significado da palavra kati em Indonésio? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar kati em Indonésio.
A palavra kati em Indonésio significa libra, ironia, irônico, maldoso, traiçoeiro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra kati
libra
|
ironia
|
irônico
|
maldoso(catty) |
traiçoeiro(catty) |
Veja mais exemplos
Berkatilah aku, Pak. Abençoa-me, Senhor. |
Tuhan Berkati Anda. Deus os abençoe. |
Segera... tapi pertama, aku harus berkati rumah ini. Sim... mas antes preciso abençoar esta casa. |
Terapkan nasihat Juruselamat untuk “kasihilah musuhmu, berkatilah mereka yang mengutukmu, berlakulah baik kepada mereka yang membencimu, dan berdoalah bagi mereka yang menghina memanfaatkanmu dan menganiayamu” (3 Nefi 12:44). Aplique o conselho do Salvador, que disse: “Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e perseguem” (3 Néfi 12:44). |
Pekerjaan tangannya telah engkau berkati, dan ternaknya telah tersebar luas di bumi. Abençoaste o trabalho das suas mãos, e o próprio gado dele se tem espalhado pela terra. |
Yakub menjawab, ”Berkati aku dulu, baru aku lepaskan.” Então Jacó disse: “Não o deixarei ir, a menos que me abençoe.” |
O, berkatilah aku; Oh, dá-me a tua bênção, |
Tuhan berkatilah aku... Kau dikirim padaku malam ini. Deus é bom para mim... por trazer-lhe aqui essa noite. |
Kau berhenti, kau menyerah, Mereka akan menundukkanmu hingga kati mati. Você desiste, você se rende, eles ficarão no seu calcanhar até o dia da sua morte. |
16 Yang melalui malaikat-Nya telah menyelamatkan aku dari semua kesusahan,+ berkatilah anak-anak ini. 16 O anjo que me tem livrado de toda calamidade,+ abençoe os rapazes. |
Tolong berkatilah ibuku, ayahku dan terutama adikku. Por favor, abençoa a mamã, o papá e sobretudo a minha maninha. |
Tuhan berkati negara bagian Louisiana, dan pengadilan ini. Deus salve o Estado de Louisiana e esta Corte. |
Berkati jiwamu. Abençoado seja. |
Dia berkata, “Bapa Surgawi, berkati kedua misionaris yang malang, dan sesat ini, agar mereka dapat kembali ke rumah mereka dan tidak menyianyiakan waktu mereka untuk mengajar orang-orang Kanada tentang sebuah pesan yang tidak dapat dipercayai dan tentang sesuatu yang hanya sedikit mereka ketahui.” Ele disse: “Pai Celestial, abençoe esses dois missionários desventurados e mal-orientados para que retornem para casa e não desperdicem seu tempo falando às pessoas do Canadá sobre uma mensagem que é tão inacreditável e da qual pouco sabem”. |
Berkati dia. Abençoem-na. |
Kami telah menambahkan puasa dalam doa kami, dan ketika adik-adik lelaki dan perempuanmu berdoa mereka mengatakan, “Bapa Surgawi, berkatilah Johnny ... dan bantulah dia mempelajari bahasa dan melakukan pekerjaan yang ditugaskan kepadanya.”’” Incluímos um jejum às nossas orações e, quando seus irmãos e suas irmãs mais novos oram, dizem: ‘Pai Celestial, abençoa o Johnny (...) e ajuda-o a aprender o idioma e a fazer o trabalho para o qual foi chamado’”. |
(Luk 6:28) ”Teruslah berkati mereka yang menganiaya; hendaklah kamu memberkati dan tidak mengutuk.” (Lu 6:28) “Persisti em abençoar os que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis.” |
Berkatilah aku, Bapa, atas dosaku. Abençoe-me, padre, pois eu pequei. |
Berkatilah bahwa inspirasi yang indah. Que idéia mais inspirada! |
Jadi dengan Kati jadi sembilan? Então com Kati são nove? |
Tuhan berkati kami semua. Deus nos abençoe a todos nós |
Pekerjaan tangannya telah engkau berkati, dan ternaknya telah tersebar luas di bumi. Tu abençoaste o trabalho das suas mãos, e os rebanhos dele se espalham pela terra. |
Di satu sisi lapangan para pemain membungkuk bersama, dan di tengah-tengah mereka, kapten regu berlutut, lalu berdoa demikian, ”Allah, berkatilah regu kami, berikanlah kepada kami kemenangan atas lawan kami, dan lindungilah kami dari segala cedera. De um lado do campo, os jogadores estão agachados, e, no meio, o capitão se ajoelha, rezando: “Deus, abençoa por favor nosso time, concede-nos a vitória sobre nosso adversário, e protege-nos para não sofrermos contusões. |
/ Berkatilah aku! Abençoe-me! |
Tuhan yang Maha Kuasa, Berkatilah Saint Sebastian, yang telah mengorbankan dirinya. Deus Todo-Poderoso, abençoai a insígnia de São Sebastião... para que ela possa contribuir a glorificação de quem a recebe. |
Vamos aprender Indonésio
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de kati em Indonésio, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Indonésio.
Palavras atualizadas de Indonésio
Você conhece Indonésio
O indonésio é a língua oficial da Indonésia. O indonésio é uma língua malaia padrão que foi oficialmente identificada com a declaração de independência da Indonésia em 1945. O malaio e o indonésio ainda são bastante semelhantes. A Indonésia é o quarto país mais populoso do mundo. A maioria dos indonésios fala indonésio fluentemente, com uma taxa de quase 100%, tornando-se uma das línguas mais faladas no mundo.