O que significa худенький em Russo?

Qual é o significado da palavra худенький em Russo? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar худенький em Russo.

A palavra худенький em Russo significa esbelto, magro, raro, delgado, magrelo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra худенький

esbelto

(skinny)

magro

(skinny)

raro

(skinny)

delgado

(thin)

magrelo

(skinny)

Veja mais exemplos

Это плакал мальчик-индус, послушно стоявший лицом к стене; худенькие его плечи вздрагивали от обиды
Era o menino hindu, que, obediente, estava sentado de ptente para a parede; seus ombros magros eram sacudidos pela mágoa
Наконец по пологой улице спустилась худенькая женщина с чуть лягушачьим лицом и отперла дверь.
Finalmente uma mulher pequena, com uma cara de sapo, desceu a rua e abriu a porta do restaurante.
Все трое – старик, девушка и худенький чумазый юноша – смотрели на слоновый бивень.
As três pessoas na praia — o velho, a moça, o rapaz miúdo e enlameado — contemplaram a presa de elefante.
Надежда была на то, что ее как следует не разглядели и не поняли, что гонятся за худенькой девочкой.
Torceu que eles não a tivessem visto direito e que não percebessem que perseguiam uma menininha magricela.
— Я надеюсь, он все же достаточно крепок, хотя согласен с тобой: он слишком мелкий и худенький для своего возраста.
— Estou convencido de que ele é suficientemente forte, apesar de concordar que ele é um pouco franzino para a idade.
В двадцать три года он был худеньким и маленьким, как четырнадцатилетний мальчуган.
Aos 23 anos, era tão magro e pequeno quanto fora aos catorze.
Я взял ее в свои ладони, и она показалась мне такой же маленькой и худенькой, как рука Илаля
Peguei sua mão entre as minhas, e me pareceu tão fininha e pequena quanto a de Yilal
Какая худенькая, со слезами на глазах подумала Нора; лопатки сестры были тоненькими и острыми, как крылья
Tão magrinha, pensou Norah, com Lágrimas nos olhos; as escápulas da irmã eram delicadas e finas como asas
Стоящая перед нами худенькая загорелая женщина ожидала нашего ответа с широкой улыбкой на лице.
A pessoa, uma figura pequena e bronzeada, convidou-nos a responder com um largo sorriso.
А ты, Тами, такая худенькая.
Tammy, você está macérrima.
Сакина была крупная и крепкая, а я — маленькая и худенькая.
Sakina era grande e robusta, ao passo que eu era pequena e magra.
Девочка была худенькой и выше, чем он помнил, но этого и следовало ожидать.
A menina era magra, e mais alta do que se lembrava, mas isso era de se esperar.
Худенькие, маленькие, с торчащими ушами.
Magrelas, baixinhas, com orelhas enormes.
Мальчишка потянул лезвием вдоль хребта кошки, разрезая ее, как дыню, — худенькое тело обмякло.
O garoto correu a faca ao longo do tronco do gato, cortando-o como se fosse um melão, e o corpo magro ficou flácido.
Я всегда была худенькой, как Твигги, ну, может, не такой худой, как Твигги...
Eu sempre fui magra igual a Twiggy, bem, não exatamente tão magra...
Еще она вспоминала Сару, маленькую, худенькую женщину с темными смеющимися глазами.
Ainda se lembrava de Sarah, um mulher de pequena estatura e de olhos escuros e risonhos.
Однажды я каталась на очень худенькой пони.
Uma vez, andei num pónei muito magrinho.
Худенькая с хорошей фигуркой?
A magrinha peituda?
Там были куры, козы, крупные лошади и худенькие дети.
Havia galinhas, cabras, cavalos enormes e crianças magrelas.
— вспоминает худенькая черноволосая медсестра. — Его по ошибке не продали на благотворительной распродаже?
— grita uma enfermeira magra e morena que está no canto. — Será que não foi vendido por engano no bazar?
Он понял, что девочка плачет — вздрагивающие худенькие плечи, влага на коже, — и не стал больше ничего говорить.
Ele a sentiu chorar, os ombros magros estremecendo, a pele úmida, e não disse mais nada.
Там над худенькой девочкой могут даже жестоко издеваться за то, что она такая «спичка».
Em tais regiões uma moça magra talvez seja cruelmente escarnecida como “seca”.
— Хотела бы я быть такой худенькой, как ты, — вдруг сказала Эрменгарда. — Мне кажется, ты еще похудела.
– Quem me dera ser tão magra como tu, Sara – disse Ermengarde de repente. – Parece-me que estás mais magra do que eras.
Она казалась такой крошечной в его руках, всего лишь маленькой худенькой девочкой.
Ela parecia tão minúscula em seus braços, nada mais que uma menininha magricela.
— Джаред обернулся к сердитой худенькой фигурке. — Марш отсюда, или я за себя не ручаюсь!
— gritou Jared de volta, virando-se para a figura magra e enfurecida. — Você saia já daqui, ou Deus que me ajude!

Vamos aprender Russo

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de худенький em Russo, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Russo.

Você conhece Russo

O russo é uma língua eslava oriental nativa do povo russo da Europa Oriental. É uma língua oficial na Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Quirguistão, bem como amplamente falada em todos os estados bálticos, Cáucaso e Ásia Central. O russo tem palavras semelhantes ao sérvio, búlgaro, bielorrusso, eslovaco, polonês e outras línguas derivadas do ramo eslavo da família das línguas indo-européias. O russo é a maior língua nativa da Europa e a língua geográfica mais comum na Eurásia. É a língua eslava mais falada, com um total de mais de 258 milhões de falantes em todo o mundo. O russo é a sétima língua mais falada no mundo por número de falantes nativos e a oitava língua mais falada no mundo por falantes totais. Esta língua é uma das seis línguas oficiais das Nações Unidas. O russo também é o segundo idioma mais popular na Internet, depois do inglês.