O que significa ดาบ em Tailandês?

Qual é o significado da palavra ดาบ em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ดาบ em Tailandês.

A palavra ดาบ em Tailandês significa espada, Espadas, gládio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ดาบ

espada

nounfeminine

คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Acredita nas palavras de Marcellus, ditas sob a ameaça de uma espada?

Espadas

noun

คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Acredita nas palavras de Marcellus, ditas sob a ameaça de uma espada?

gládio

noun

Veja mais exemplos

มาร์โค: “เหล่า นัก ดาบ ทํา การ ต่อ สู้ ที่ นี่ ใช่ ไหม?”
Marco: “Era aqui que os gladiadores lutavam?”
15 เพราะ พวก เขา ได้ หนี มา จาก คม ดาบ ที่ ถูก ชัก ออก จาก ฝัก
15 Pois eles fugiram da espada, da espada desembainhada,
“ความ ก้าว หน้า” หลาย อย่าง เป็น ดาบ สอง คม โดย แท้.
Muitos “avanços” na verdade se revelaram espadas de dois gumes.
คุณเชื่อว่าคําพูดของมาร์เซลลั, bleated จากลิ้น ด้วยดาบที่คอ?
Acredita nas palavras de Marcellus, ditas sob a ameaça de uma espada?
ท่าน ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “[พวก เขา ได้] ฆ่า ผู้ พยากรณ์ ด้วย ดาบ; ยัง เหลือ เฉพาะ แต่ ข้าพเจ้า ผู้ เดียว เท่า นั้น.”
Ele disse a Jeová: “Mataram os teus profetas à espada, de modo que só eu fiquei.”
สาวก คน หนึ่ง ใช้ ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ใน กลุ่ม นั้น.
Um dos discípulos golpeou um homem da turba com uma espada.
ดาบแห่งยูนิคอร์น
A Espada de Unicórnio.
ดาบวิเศษ ม้าพีกาซัส
Uma espada, o Pégaso...
ดาบ แห่ง ดาโมเคลส
A espada de Damocles!
หาก คุณ ปรารถนา จะ มี ชีวิต ตลอด ไป ใน อุทยาน ทาง แผ่นดิน โลก คุณ ต้อง สนับสนุน การ นมัสการ แท้ ด้วย ใจ จริง เหมือน กับ ที่ ยะโฮนาดาบ ได้ ทํา.
Se ansiar viver para sempre num paraíso terrestre, terá de demonstrar de todo o coração seu apoio à adoração verdadeira, como fez Jonadabe.
ผม รําพึง กับ ตัว เอง ว่า ‘นัก บวช เหล่า นี้ พูด ได้ อย่าง ไร ว่า เขา เป็น ตัว แทน พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง พระองค์ ทรง เตือน ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ถือ ดาบ จะ ต้อง พินาศ เพราะ ดาบ”?’—มัดธาย 26:52.
Eu ficava pensando: ‘Como é que os clérigos podem dizer que representam a Jesus Cristo, que advertiu: “Todos os que tomarem a espada perecerão pela espada”?’ — Mateus 26:52.
นี่คือดาบที่ดีนะ มาสเตอร์โอโบโระ
Esta é uma bela espada, Master Oboro.
สรรเสริญดาบ เมื่อมันฆ่า
Louvada seja a espada quando mata.
เจ้าละทิ้งดาบไป
Está sem espada.
และ เรา จะ ใช้ ดาบ ความ อดอยาก และ โรค ระบาด ต่อ สู้ เขา จน กว่า พวก เขา จะ หมด สิ้น จาก แผ่นดิน ที่ เรา ได้ ประทาน แก่ เขา และ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา.’”
E vou enviar contra eles a espada, a fome e a pestilência, até que cheguem ao seu fim sobre o solo que dei a eles e aos seus antepassados.’”
14 ดาบ แห่ง พระ วิญญาณ.
14 A espada do espírito.
(1 ซามูเอล 17:50) แม้ ไม่ มี ดาบ ใน มือ แต่ ดาวิด ก็ ได้ รับ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า.
(1 Samuel 17:50) Não havia espada na sua mão, mas ele tinha o poderoso apoio de Jeová Deus.
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.”
Esta enciclopédia prossegue: “Os papas de Roma . . . estenderam sua reivindicação secular do governo pela igreja além das fronteiras da igreja-estado e desenvolveram a chamada teoria das duas espadas, declarando que Cristo deu ao papa não somente o poder espiritual sobre a igreja, mas também poder secular sobre os reinos do mundo.”
▪ ศาสนา แท้ แนว ทาง แห่ง การ ยินยอม อ่อนน้อม อย่าง ถูก ต้อง ต่อ พระเจ้า ใช้ ดาบ ฝ่าย วิญญาณ ไม่ ใช่ ดาบ ตาม ตัว อักษร.
▪ A religião verdadeira, a via da submissão apropriada a Deus, brande uma espada espiritual, e não uma literal.
๑๒ บัดนี้, พี่น้องที่รักยิ่งของข้าพเจ้า, เนื่องจากพระผู้เป็นเจ้าทรงขจัดรอยเปื้อนของเราไป, และดาบของเรากลับสุกใส, ดังนั้นขอเราอย่าทําให้ดาบของเราเปื้อนไปอีกด้วยเลือดของพี่น้องเรา.
12 Ora, meus amados irmãos, já que Deus nos tirou nossas manchas e nossas espadas tornaram-se brilhantes, não as manchemos mais com o sangue de nossos irmãos.
๙ และข้าพเจ้าเห็นดาบกของเขา, และข้าพเจ้าชักดาบออกจากฝักของมัน, และด้ามของดาบนั้นเป็นทองบริสุทธิ์, และฝีมือที่ทําดาบนั้นประณีตยิ่งนัก, และข้าพเจ้าเห็นว่าตัวดาบทําจากเหล็กกล้าอันมีค่าที่สุด.
9 E vi a sua aespada e tirei-a da bainha; e o punho era de ouro puro, trabalhado de modo admirável; e vi que sua lâmina era do mais precioso aço.
ดัง นั้น ขณะ ที่ พวก เขา นับถือ อํานาจ ของ รัฐบาล ใน การ ใช้ “ดาบ” พวก เขา ก็ ตระหนัก ดี ใน เรื่อง ที่ มี การ ใช้ อํานาจ นี้ อย่าง ผิด ๆ.
Por isso, embora respeitem o direito do Estado de empunhar “a espada”, sabem muito bem que ela às vezes é mal usada.
ดาบข้าเสียบคอหอยเจ้าก็คงตลกดีเหมือนกัน
Não tanto quanto minha espada em seu pescoço.
โดมินัส ข้าไม่ได้จับดาบมานานมากแล้ว
Dominus. Estou sem espada há muito tempo.
เวลา นั้น เรา ใช้ ศัพท์ “โยนาดาบ” หมาย ถึง คน เหล่า นั้น ผู้ ซึ่ง มี ความ หวัง จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ บน แผ่นดิน โลก.
Naquele tempo, usava-se o termo “Jonadabe” para identificar os que tinham a esperança de vida eterna na Terra.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ดาบ em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.