O que significa Can em Turco?
Qual é o significado da palavra Can em Turco? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Can em Turco.
A palavra Can em Turco significa badalada, sino, sininhos, vida, vida, espírito, gongo, força vital, agravação, piora, animar, mau, coçar-se, cair, maçante, irritante, banal, inoportuno, crucial, essencial, enfadonho, cansativo, cansativo, aborrecido, aspirante, chato para cacete, que saco, tédio, toque, campanário, fulcro, enfado, tédio, fastio, salva-vidas, campanário, campainha, sangue vital, repique, colete salva-vidas, depressivo, conclusão, campanário, cereja do bolo, colete salva-vidas, colocar o coração em, morrer, perecer, sucumbir, morrer, golpear, ferir, embaraçoso, estratégico, crucial, crítico, decisivo, incômodo, encrenqueiro, indigesto, pesado, agravante, incômodo, morrendo de vontade de, desesperado, linha de frente, morrendo de vontade de, repicar, ressonar, ribombar, almejar, ambicionar, cobiçar, chato, desesperado, vital, ansioso, impaciente, toque, sangue, agonia, blablablá, soar, esperar ansiosamente, chato, chatice, ansioso, aguda, ansiar, ansiar, chato, atormentador, provocador, enfadonho, maçante, vexatório, irritantemente, colete salva-vidas, sombra, aperto, âmago, ansiar, tirar, morrer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra Can
badalada(toque de campainha) |
sino(kilise, vb.) O Padre Brown deixará Alistair tocar o sino no próximo domingo antes da missa. |
sininhos(çalgı) Sininhos são frequentemente usados para efeitos sonoros nos desenhos. |
vida
Vinte vidas foram perdidas no bombardeio. |
vida(değerli kişi, mecazlı) (alguém precioso) Amo meu garoto. Ele é a minha vida. |
espírito(alma) Ruhun bedenden çıktığını sadece filmlerde görebilirsiniz. Somente nos filmes você consegue ver o espírito das pessoas deixando o corpo. |
gongo(tipo de sino de bronze) |
força vital
|
agravação, piora
|
animar(trazer à vida) |
mau
Infelizmente tenho uma má notícia para você. |
coçar-se(figurado) Eu estou me coçando para as férias de verão chegarem. |
cair(morrer) Ele sucumbiu na batalha, morrendo como herói. |
maçante
Bu sıkıcı dersi almak istemiyorum. Quero sair desta aula aborrecida. |
irritante
Trafiğin hiç durmayan gürültüsü çok sinir bozucuydu. O barulho constante do tráfego era irritante. |
banal
Infelizmente, acho todos os seus livros completamente banais. |
inoportuno
|
crucial, essencial
O momento crucial do jogo aconteceu no último quarto. |
enfadonho, cansativo
|
cansativo, aborrecido
|
aspirante
|
chato para cacete
Você pode, por favor, parar de ficar cantarolando? É chato para cacete. |
que saco(expressão de tédio) |
tédio
O fim de semana de Dexter estava cheio de tédio. |
toque
|
campanário
|
fulcro(espigão, eixo) |
enfado, tédio, fastio
|
salva-vidas
|
campanário(torre de sinos) |
campainha(espécie de jacinto) |
sangue vital(mecazlı) (que dá vida, energia) |
repique
|
colete salva-vidas
|
depressivo
|
conclusão(espri, şaka) (frase-chave de uma piada) |
campanário
Havia morcegos vivendo no campanário da igreja. |
cereja do bolo(yemek) O prato principal estava delicioso, mas a cereja do bolo foi a sobremesa. |
colete salva-vidas
|
colocar o coração em
Ela colocou seu coração em uma viagem ao Japão. O garotinho havia colocado seu coração em conseguir um filhote para o Natal. |
morrer
O marido da Marina morreu ontem. |
perecer, sucumbir, morrer
|
golpear, ferir(informal, figurado: afetar) |
embaraçoso(comentário) Adolescentes normalmente acham tudo que seus pais dizem embaraçoso. |
estratégico(hareket, vb.) (movimento) |
crucial, crítico, decisivo
É um momento crucial para a equipe olímpica da Sérvia. |
incômodo, encrenqueiro(kişi) (pessoa) Os filhos deles são realmente incômodos (or: encrenqueiros) às vezes. |
indigesto, pesado(mecazlı) (figurado: chato, aborrecido) |
agravante, incômodo
|
morrendo de vontade de(figurado, informal) Susan estava doida (or: louca) por um cigarro, mas não queria sair. |
desesperado
Os pais da criança desaparecida estão desesperados por qualquer informação sobre o paradeiro dela. |
linha de frente(mecazlı) (posição crucial) |
morrendo de vontade de(figurado, informal) Estou doido (or: louco) para ver minha família, depois de passar um ano no exterior. |
repicar, ressonar, ribombar
|
almejar, ambicionar, cobiçar
Ele almeja a riqueza e o poder acima de tudo. |
chato
Nate deixou a festa mais cedo porque estava chata. |
desesperado
Geraldo está desesperado para encontrar um emprego. |
vital
Esse é um jogo vital para a equipe; se eles ganharem, passam para a próxima rodada. |
ansioso, impaciente
Estou ansioso pela primavera depois de ter ficado encurralado dentro de casa o inverno todo. |
toque(som de uma campainha) Zil sesi beni uyandırdı. O toque da campainha me acordou. |
sangue(mecazlı) (figurado: vida) Anos de luta esvaíram o sangue dele. |
agonia(literário: de morte) O condenado sussurrou sua confissão em sua agonia antes da morte. |
blablablá(insatisfação) |
soar
Os sinos da igreja estavam soando ao longe. |
esperar ansiosamente
Eu espero ansiosamente pelo dia em que poderei me dar ao luxo de me aposentar. |
chato(informal) Não convide aquele chato do Quentin para a festa. |
chatice(informal) Esta peça é uma chatice; vamos embora no intervalo. |
ansioso
Os ávidos fãs estavam ansiosos para conhecer sua autora favorita. |
aguda
Devido à seca, a cidade está enfrentando uma falta d'água aguda. |
ansiar
Quando está frio assim, eu anseio por ir às Bahamas. |
ansiar
Sasha ansiava deixar sua cidade natal. |
chato(mecazlı) O homem com quem eu saí era um chato. |
atormentador, provocador(vexatório) |
enfadonho, maçante
Kate teve uma discussão maçante com sua mãe por causa de seu namorado. |
vexatório
|
irritantemente
|
colete salva-vidas
Todos devem vestir os coletes salva-vidas antes de partirmos. |
sombra(mecazlı) (figurado, companhia) |
aperto(figurado, informal) Este é um tremendo aperto que o Jeff se meteu. |
âmago
Pare de enrolar e chegue ao âmago da questão. |
ansiar(desejar) Ele ansiava estar de volta para casa com sua família. Anseio em viajar, mas não tenho dinheiro ou tempo para fazer isto. |
tirar(matar: vida) O assassino tirou muitas vidas. |
morrer
Ele morreu uma morte doída. |
Vamos aprender Turco
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Can em Turco, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Turco.
Palavras atualizadas de Turco
Você conhece Turco
O turco é uma língua falada por 65-73 milhões de pessoas em todo o mundo, tornando-se a língua mais falada na família turca. Esses falantes vivem principalmente na Turquia, com um número menor em Chipre, Bulgária, Grécia e em outros lugares da Europa Oriental. O turco também é falado por muitos imigrantes da Europa Ocidental, especialmente na Alemanha.