O que significa caido em Espanhol?
Qual é o significado da palavra caido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar caido em Espanhol.
A palavra caido em Espanhol significa pendente, morto em combate, caído, descaído, pendente, ferido de guerra, caído, caído, voltado para baixo, fora do ar, caído, pelancudo, decaído, abatido, chegar de supetão, tropeçar, rolar, chegar inesperadamente, diminuir, cair, diminuir, ser aceito, ser bem recebido, chegar, adormecer, chover a cântaros, ficar sobrecarregado com, cair, compreender, pendurar-se, baixar, cair, compreender, cair, mergulhar, decair, cair, cair, cair de cama, cair em desgraça, escorrer, cair, cair, despencar, cair, descer, tombar, cair, pender, descair, visitar, entrar, irromper, pender, dar uma passadinha, dar uma passada, cair, tombar, visitar, aparecer, cair, cair. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra caido
pendente(planta, flor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Helena regó las plantas mustias. |
morto em combateadjetivo (eufemismo) (militar) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) La ciudad levantó un monumento conmemorativo a los soldados caídos. A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate. |
caído, descaído, pendente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ferido de guerranombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Por la noche regresaban a por los caídos para darles sepultura. |
caídoadjetivo (ojos, párpados, etc.) (pálpebras: caídas) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Era difícil leer su expresión bajo esos párpados caídos. |
caídoparticipio pasado (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La fruta caída yacía en la hierba alrededor del árbol. |
voltado para baixoadjetivo (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
fora do ar(servidor, sistema) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) El servidor está caído. Tendrá que volver a intentarlo más tarde. O servidor está fora do ar. Você precisará tentar novamente mais tarde. |
caído, pelancudo
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
decaído(figurado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A los deshonrados nobles les arrebataron sus títulos y los encarcelaron. |
abatido(árbol) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Los árboles cortados serían destinados a ser leña. As árvores cortadas se destinavam a virar lenha. |
chegar de supetãoverbo intransitivo (AmL) (informal) Un amigo cayó por la ciudad, y nos iremos a cenar esta noche. |
tropeçar, rolar
La pila de libros no parecía muy estable; John le dio un empujón y se cayeron al suelo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A pilha de livros não parecia muito estável; John deu uma cutucada neles e eles rolaram no chão. // Ela escorregou em uma casca de banana e rolou escada abaixo. |
chegar inesperadamente(AR, coloquial) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Cae sin avisar esperando que le den de cenar. |
diminuir, cairverbo intransitivo Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia. As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito. |
diminuir(figurado) |
ser aceito, ser bem recebidoverbo intransitivo (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Espero que mi discurso les caiga bien esta noche en la reunión. Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite. |
chegarverbo intransitivo (coloquial, figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nunca se sabe cuándo pueden caer más malas noticias. |
adormecer(coloquial, figurado) La música tranquila y las luces bajas me hicieron caer durante la película. A música calma e as luzes baixas me fizeram adormecer durante o filme. |
chover a cântarosverbo transitivo (Argentina, coloq) (fig., chegar em grande quantidade) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Las cartas de felicitación seguían cayéndonos después de la boda. |
ficar sobrecarregado comverbo intransitivo (informal) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Siempre caigo en los peores trabajos. |
cairverbo intransitivo La demanda de este producto ha caído últimamente. A demanda para esse produto caiu recentemente. |
compreender
Carol no lo entendió durante mucho tiempo, entonces, de repente, cayó. Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu. |
pendurar-severbo intransitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) El joven tenía un largo flequillo que caía sobre su frente. O jovem tinha uma longa franja que se pendurava sobre a testa. |
baixar
El precio de las acciones cayó a mitad de la tarde. |
cairverbo intransitivo |
compreenderverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) De repente caí en que era su hermano gemelo con quien yo estaba hablando. De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando. |
cair(figurado) La venta de coches ha caído durante la recesión. As vendas de carros caíram durante a recessão. |
mergulhar(figurado) (figurado: cair rapidamente) El auto condujo por el acantilado y cayó. O carro passou pelo penhasco e mergulhou. |
decair(negócios) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) El negocio de cuidado de mascotas de Aaron cae durante el invierno. |
cairverbo intransitivo (morir) (morrer) Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe. Ele sucumbiu na batalha, morrendo como herói. |
cairverbo intransitivo (figurado) El gobierno cayó como consecuencia del escándalo. O governo caiu, seguindo-se um escândalo. |
cair de camaverbo intransitivo (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ella cayó enferma. Ela caiu de cama. |
cair em desgraçaverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A humanidade foi criada perfeita, mas depois caiu em desgraça. |
escorrerverbo intransitivo (cabelo) La melena le caía por la espalda. Seu cabelo escorria pelas costas. |
cairverbo intransitivo (fig, mercado financeiro) Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros. As más notícias farão o mercado financeiro cair. |
cairverbo intransitivo (declinar) Los precios pueden caer un poco después de la época de vacaciones. Os preços podem cair um pouco depois da temporada turística. |
despencarverbo intransitivo (ações, preço) Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO. O preço das ações da companhia despencaram após a súbita saída do diretor. |
cair, descer, tombar(acciones) (financeiro) (verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.) Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera. |
cairverbo intransitivo (chuva) Del cielo comenzó a caer la lluvia. A chuva começou a cair do céu. |
pender, descair
Los rulos de Lizzy pendían junto a su cuello en el caluroso clima. |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos. Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos. |
entrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
irromper(ES, coloquial) (entrar sem licença) No les gustará que nos colemos. |
pender
Las decoraciones del Día de Brujas colgaban del techo. |
dar uma passadinha
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. Só dei uma passadinha para te dizer sobre a festa no Sábado. |
dar uma passada(visitar alguém) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. |
cair, tombar
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer. |
visitar, aparecer
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. Vovó e Vovô visitaram hoje e tomamos chá. |
cair
Han bajado las existencias hoy. As ações caíram hoje. |
cair
Las temperaturas descenderán a bajo cero mañana. As temperaturas vão cair abaixo do ponto de congelamento amanhã. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de caido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de caido
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.