O que significa addio em Italiano?

Qual é o significado da palavra addio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar addio em Italiano.

A palavra addio em Italiano significa adeus!, adeus, superar, despedida, tchau, tchau, de despedida, despedida de solteiro, despedida de solteira, despedida de solteira, chá de panela, despedir-se de, esquecer, despedir-se de, dizer adeus, despedir-se de, de despedida, dar adeus a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra addio

adeus!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Devo andare adesso. Addio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ao me despedir, disse: Felicidades!

adeus

sostantivo maschile (literário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Purtroppo, mia signora, è giunto il momento di darvi l'addio.

superar

sostantivo maschile

Poiché non gli fu possibile presenziare al funerale, David visitò successivamente la tomba del padre per l'estremo saluto.
Como não podia ir ao funeral, David visitou o túmulo do pai para superar.

despedida

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando Audrey lasciò l'azienda per il nuovo lavoro, rimase commossa dall'addio dei colleghi.

tchau

(despedida)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Arrivederci! Ci vediamo l'anno prossimo!
Adeus! Vejo-te no ano que vem!

tchau

(informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Arrivederci! A domani!
Tchau! Até amanhã!

de despedida

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il famoso cantante ha dato il suo concerto di addio.
O cantor famoso fez seu show de despedida.

despedida de solteiro

sostantivo maschile

Gli addii al celibato tendono ad essere pazzi e sfrenati. Per l'addio al celibato di Simon andremo in un night club.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Despedidas de solteiro costumam ser uma loucura. Nós vamos pra uma boate para comemorar a despedida de solteiro do Simon.

despedida de solteira

sostantivo femminile

Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato.

despedida de solteira

sostantivo maschile (festa para futura noiva)

Quando farai il tuo addio al nubilato?

chá de panela

despedir-se de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Gli amici di Edward gli hanno detto addio quando è partito per il suo viaggio.

esquecer

(informale) (gíria, não levar em consideração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puoi dire addio all'eredità: tua madre ha lasciato tutto ai cugini di terzo grado.
Esqueça sua herança: sua mãe deixou tudo para os primos distantes.

despedir-se de

(aceitar a perda de algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dizer adeus

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figurativo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

despedir-se de

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: andarsene) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Nel 1860, il mio trisnonno disse addio alla sua natia Polonia ed emigrò in Sudafrica.

de despedida

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

dar adeus a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: perdere) (formal, figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dopo quella sconfitta, la squadra ha detto addio alla possibilità di vincere all'evento.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de addio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.